Читаем Маскарад: Возрождение колдуньи (СИ) полностью

Зная, что Бэк была брошена собственным Сиром, ЛаКруа, видя перспективы, решил сам заботиться о ней. Он обеспечивал ее материально, кормил лучшей кровью, направлял по верному пути, чтобы та не вляпалась в историю. К сожалению, не помогло, она связалась не с теми. Вентру чувствовал себя родителем, который теряет собственного ребенка. Да, сказал он другим Князьям, он сам стал приемным Сиром для бедняги, которая без этого была бы обречена на вечные скитания и скорую гибель от незнания того, кем является. И когда ЛаКруа узнал, что его Дитя связалось с Анархами, охотниками, и они вместе готовят его свержение, то француза хватил удар.

-Я постарался принять ее друзей,- ЛаКруа говорил спокойно, ни капли не сомневаясь, что победит. Ведь он не первый раз встречается с этими Сородичами, а неонаты всего лишь неонаты. -Я понимаю, что без друзей тяжело каждому. Но не ожидал, что мое Дитя так отплатит. Подобрав вас в особняке Джованни, я распорядился перенести вас к себе. Я вас подлечил, накормил, как вы говорите, до отвала.

Сэм скептически хмыкнул.

-Говоря о вашей подруге из числа охотников, я могу сказать следующее: несмотря на нашу вражду, я считаю, что каждый заслуживает второй шанс. Нарин Гонзалес отличный боец и тактик. Она идет в бой с чистым сердцем и намерениями. Мои люди нашли умирающую девушку и вытащили ее из канализации. Да, она была врагом, но не заслуживала уготованной ей участи. Увидев ее, бледную, практически без капли жизни, я мгновенно принял решение. Несмотря на то, что скажут другие, я хотел спасти ее. Я дал ей вторую жизнь.

Нара почувствовала, как закипает. Так вот кто устроил ей Обращение. Вот из-за кого она попала в лабораторию!

-К моему большому сожалению, среди нас завелся предатель. Именно он выкрал мисс Гонзалес прямиком из Башни Вентру. Я не знаю, кто это сделал, но, тем не менее, я счастлив, что она выбралась. Такие личности достойны того, чтобы жить вечно.

Слушая речь Вентру, Ребекка стиснула зубы. Говорит до чертиков убедительно. Неужели выкрутится?

-Ребекка, больше всего я хотел, чтобы у тебя было счастливое будущее. Я заботился о тебе, вводил тебя в курс нынешней политики, познакомил с Первородными. А ты… И вот это благодарность?- якобы ошарашенный ЛаКруа руками обвел весь зал. -Уважаемые Сородичи, вы представить не можете, как я был ошарашен, узнав о предательстве со стороны Первородного Тремер. Мало того, что он бросил собственного птенца, он поднял восстание, вывел на наш след охотников. Задумайтесь, а хотите ли вы, чтобы рядом с вами находился такой Сородич?

***

-Вот же гад,- прошипела Ребекка, когда несколько Князей объявили перерыв. -Неужто выплывет?

Компания, убедившись, что многие гости разошлись на получасовой отдых, сгруппировались и принялись обсуждать услышанное. Реакция на слова ЛаКруа была ожидаемая, и многие еле смогли сдержаться, чтобы не начать возмущаться прямо в зале суда. Хорошо, что сдержались. Речь звучала вполне убедительно и правдоподобно. Некоторые Князья вполне себе могут усомниться в мотивах тех, кто собрал сэндо. Во всяком случае, та женщина-Вентру была точно настроена против них.

-Врать не буду, не знаю,- честно признался Айзек. -Все выглядит именно так со стороны политики.

Слова голливудского барона и вовсе пробудили уныние. Если француза оправдают, то точно придется валить из города.

-Вы видели их лица, когда Нарри сказала, что герр Бах тоже пришел давать показания?- фыркнул Томас.

А вот это заслуживало отдельного внимания. Князья и без того недоумевали, как столь лютый ненавистник Сородичей осмелился прийти, а тут еще неонаты говорят, что они сами пригласили их. И еще больше удивились после того, как услышали, что часть группы повстанцев укрывалась как раз на охотничьей базе. Зная, что семья Грюнфельда довольно долго преследовала ЛаКруа, к его словам отнеслись скептически. Однако Айзек, сумев выбить себе разрешение сказать, убедил гостей выслушать и его, и его подопечных. Что сказать, трое охотников удивили всех.

Услышав, кто Обратил Нарин, неонаты дождались, пока Князья выйдут на перекур и только тогда выпустили пар. Вот же сволочь! Выходит, в канализации за ними по пятам шли вовсе не шабашиты!

-Вот козлина французская,- тихо прошипела Хаммонд. -Испортил жизнь всем, кому смог и радуется.

-Спокойно,- поднял руку Айзек. -Не дай небеса, нас услышат. Вы же видели, как на его слова реагируют остальные. Нельзя давать никому повод.

Друзья сникли. Что ни говори, а барон прав, как обычно. Восстали против Князя, вовлекли в это дело охотников, привели их на сэндо и так далее. Они вполне могут показаться организованной преступной группировкой.

-Капец,- пробормотала Нара. -Не хочу быть связанной с этим уродом, не хочу.

-Увы, здесь ничего не изменить,- заговорил регент. -Нарин, второй раз человеком не стать.

-Я знаю,- с грустью ответила девушка. -Поверьте, я не была бы в депрессии, если бы это сделал кто-то другой. А так мне вечно будут припоминать все, что связано с этим… этим…

-Придурком?- встрял Томас. -Подруга, ты-то тут при чем? И потом, необязательно же говорить каждому о своем Сире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петровы в гриппе и вокруг него
Петровы в гриппе и вокруг него

Алексей Сальников родился в 1978 году в Тарту. Публиковался в альманахе «Вавилон», журналах «Воздух», «Урал», «Волга». Автор трех поэтических сборников. Лауреат премии «ЛитератуРРентген» (2005) и финалист «Большой книги». Живет в Екатеринбурге.«Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением "нормальных" книг вестибулярный аппарат.Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют…»Галина Юзефович

Алексей Борисович Сальников , Алексей Львович Сальников , Алексей Сальников

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман