Читаем Маскарад: Возрождение колдуньи (СИ) полностью

-Хорошо, я поговорю с ней,- сдержанно ответила девушка.

На самом деле она сказала это для того, чтобы Тереза долго не болтала.

-Тебе нужно пройти в закусочную напротив и договориться с ней. Как закончишь, возвращайся.

Ребекка от всей души хотела, чтобы это было последним приключением, которое выпадет на ее долю, настолько ее вымотали обе сестры Воэман. Да только это было далеко не все.

========== Глава 6. Как подорвать склад и получить по башке ==========

Когда Ребекка вошла в закусочную, то не увидела никого, кроме повара, четверых подозрительных субъектов и целующейся парочки. Впрочем, парочка свалила через пять минут, оставив девушку гадать, что же ей делать и где искать Жанетт, потому что в зале ее не наблюдалось. Подозрительная четверка шепталась между собой, изредка поглядывая на Хаммонд, но та решила не обращать на них внимания и дождаться ту, ради которой пришла сюда. Бэк решила воспользоваться телефоном, который висел в углу и позвонить Терезе, чтобы уточнить, когда придет ее сестра. Но стоило ей сделать пару шагов по направлению к аппарату, как совсем рядом с виском пролетела пуля, разбив телефон. Тремер инстинктивно бросилась на пол и поползла прятаться, когда услышала голос:

-Это точно она?

-Стопудово, Карл! Ищи ее!

-Ну и свалка, тьфу! Стрелять научись!

-Сам делай, раз такой умный.

Мысли скорчившейся девушки в букву «зю» за стойкой лихорадочно бегали туда-сюда. Выходит, никакая это не встреча с переговорами, ее просто решили убить. Что делать? Их четверо, а она одна. Хоть она и мертва, но сигать под пулю точно не выход. Если бы хоть один подошел поближе, можно было бы попытаться подчинить его и натравить на своих же сообщников. Но бандиты, как назло, отошли как можно дальше. Ребекка признала правоту Джастина, что длинная юбка сильно мешается в важных делах. И тут вдруг попавшей в западню неонатке улыбнулась удача.

Сначала Хаммонд услышала шаги, приближающиеся к ней. Любопытный наемник решился-таки заглянуть за стойку и посмотреть, есть ли там кто. Что и стало для него точкой невозврата – он в момент был обезоружен и развернут к товарищам, которые открыли огонь сразу же, как услышали шум. Первый бандит был убит своими же. Тремер попросту прикрылась им как щитом. Осталось еще трое.

Второй целью стал тот, кто заорал «Ищи ее!». Обездвиженный киллер застыл а-ля стойкий оловянный солдатик, в то время как Ребекка отобрала у него пистолет и выстрелила ему в голову. Видимо, наивные убийцы не до конца были посвящены в ситуацию, ведь тот, кто их нанимал, не знал, что Бэк уже научилась немного гипнотизировать. Убив оратора тремя выстрелами, девушка выбросила ставший бесполезным пистолет (повезло, что пушка была снята с предохранителя, оставляя ее владельцу возможность сразу нажать спусковой крючок) и без колебаний убила ножом еще одного. Остался один.

Посмотрев в глаза загипнотизированного киллера, Ребекка на какой-то миг почувствовала жалость к своей добыче. Да, именно добыче, так как она сражалась за свою жизнь. Не ожидавший, что жертва так скоро станет охотником, обездвиженный бандюга яростно сверкал глазами, но сделать ничего не мог. Он предположить не мог, что погибнет от рук мелкой девчонки, которая меньше его раза в три. Ухмыльнувшись, «жертва» оскалила клыки и набросилась на него. Все было кончено.

Как ни странно, но никаких угрызений совести и ужаса не было. Ранее Ребекка Хаммонд и помыслить не могла, что когда-нибудь начнет так хладнокровно убивать людей. Теперь же все стало настолько естественно, что она была поражена своей черствостью к убитым. Вытерев тыльной стороной ладони губы, девушка встала в полный рост и осмотрела место побоища. Хоть она и победила, шальная пуля все же попала бедному повару в голову. Вот этого человека, убитого ни за что, ей было жалко. К тому же Джек говорит, что трогать нельзя лишь невинных. А эти засранцы вообще рядом с невинными не стояли. «Спокойствие» думала про себя Бэк. «Спокойствие, ты защищалась. Ты просто хотела есть.»

Неожиданно телефон зазвонил противным дребезжанием. Чертыхаясь, Ребекка взяла трубку, одновременно испытывая сильное желание поохотиться снова и вкусить человеческой крови. Кто ж знал, что ей так понравится?

-Да?

-Я ужасно сожалею, что так произошло,- Тереза говорила таким голосом, как будто несколько мгновений назад никто ни за кем не охотился и никого не хотел убивать. -Моя сестра в ярости из-за твоего отказал участвовать в ее планах. Поэтому она подослала тех типов, чтобы убить тебя. Приходи ко мне, и мы все обсудим, как цивилизованные Сородичи.

-ОНА СПЯТИЛА!!- вклинился вопль. -НА ПОМОЩЬ!!!

-Это точно, что спятила,- пробурчала Хаммонд, огибая трупы и пробираясь к выходу. -Причем обе спятили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петровы в гриппе и вокруг него
Петровы в гриппе и вокруг него

Алексей Сальников родился в 1978 году в Тарту. Публиковался в альманахе «Вавилон», журналах «Воздух», «Урал», «Волга». Автор трех поэтических сборников. Лауреат премии «ЛитератуРРентген» (2005) и финалист «Большой книги». Живет в Екатеринбурге.«Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением "нормальных" книг вестибулярный аппарат.Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют…»Галина Юзефович

Алексей Борисович Сальников , Алексей Львович Сальников , Алексей Сальников

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман