Читаем Маски сброшены (СИ) полностью

— Хочешь, чтобы я приехал?

— Очень.

— Тогда я смотрю рейсы и покупаю билет?

— Да. Пристроишь Джека к Келли? Я ей позвоню и попрошу.

— Я могу и сам позвонить. У меня есть номер. А ты не переживай о ерунде. И вообще не переживай ни о чём, — он даже не представляет, насколько для меня это невозможно. Что-то находится вне моего контроля. Непривычное чувство. И как глупо при этом какой-то частью сознания думать о платье, которое теперь мне подойдёт. Я хотела приталенное, не объёмное. — Я уже смотрю. Есть места на утренний рейс. 6:15.

— Ты не встанешь.

— Встану. Обещаю. Будильник каждые две минуты. И тогда в 7:45 я уже приземлюсь.

— Когда однажды нам надо было вылететь на твой концерт в Нью-Йорк в шесть утра, той ночью ты вообще не собирался спать, но в итоге прилёг часа на два в третьем часу ночи, и хорошо, что концерт был только на следующий день. Иначе бы ты его не вывез даже с двумя литрами кофе в организме.

— Ради нас я встану.

— Хорошо. Дай мне знать, когда купишь билет. Я оплачу счёт и пойду в отель.

— А ты не в отеле? — я слышу, как Картер перестаёт что-то двигать. По звуку кажется, что это дверь шкафа-купе. Следом раздаётся лай, и Картер шикает на Джека. — Где ты в таком случае?

— Я не хотела есть там и пошла в кофейню. Что он делает?

— Его игрушка улетела под кровать, и он утаскивает мой носок. Я должен произвести обмен.

— Да. И лучше побыстрее.

— Нет, слушай. Я люблю тебя, Киара. Если что-то происходит, если дело ни хрена не в отеле, если это блять снова Кеннет, потому что я не слышу, чтобы те мои песни исполнял кто-то другой, то ты должна сказать мне прямо сейчас. Что бы там ни было, я так или иначе узнаю, но я не хочу спрашивать у твоих подруг, не говорила ли ты им что-то.

— Мне нечего говорить, — по крайней мере, именно о Кеннете мне нечего сказать. Вряд ли он банкрот или уволен, потому что о таком в общей тусовке точно кто-нибудь да обмолвился бы. Но у меня не осталось с ним никакой связи. Вообще никакой. — Его номер у меня заблокирован с тех самых пор. Он физически не может мне ни позвонить, ни написать. Если тебя это успокоит, то я не взяла бы трубку. И не стала бы открывать сообщение.

— Это не успокаивает, потому что я не уверен, что всё действительно было бы так.

— Может быть, ты и прав, — нехотя признаюсь я, — но этот прецендент в прошлом. Всё это в прошлом. Мы скоро женимся, — возможно, мы скоро станем и родителями. — Как мой муж, ты будешь обязан делать и говорить многие вещи, но я ценю, что ты готов кого-нибудь урыть ради меня и без слов. Моего нынешнего продюсера или ещё кого-то. Я люблю тебя за это, Картер Винтерс.

— Я бы разобрался с Кеннетом.

— Ты не знал. Мы можем поговорить об этом завтра, если ты хочешь поделиться ещё какими-то своими чувствами по этому поводу. Но сначала тебе нужно приехать.

— Я приеду. Вот увидишь. Встречать не надо, сразу говорю.

— Ладно. Заказать тебе трансфер из аэропорта, когда я вернусь в отель?

— Давай. Часов на восемь, — просит Картер. — Ага, вот ты и попался. Нет, это мой носок. Не смотри так, будто я не покупал тебе башмачки. Я покупал, но тебе не понравились, и нам пришлось их отдать. Победа! Я его перехитрил.

— Я и не сомневалась. Поздравляю.

Он заразительно смеётся. Джек гавкает, но тихо, не в полную силу. Он бывает громким, когда что-то не по его. Прямо сейчас он точно не злится. Скорее забавляется с возвращённой ему игрушкой. Я люблю их до одури. В моём сердце хватит же места и любви, чтобы любить кого-то ещё, любить с большей отдачей, потому что малышам нужно больше? Я не могу знать прямо сейчас. Я могу только верить, что мы справимся. Как и планировала, в автобусе я обзваниваю клинику за клиникой. Везде есть врач, который свободен в то или иное время, но ни одно время не подходит для меня. Если сегодня, то слишком поздно, когда у меня уже начнётся концерт. А завтра только во второй половине дня, хотя мне нужно как можно раньше утром. Мне говорят, что перезвонят, если появятся варианты в случае, если кто-то отменит визит. Обнадёживает ли это? Да нет, ни в коей мере. Поэтому я продолжаю звонить, и через два звонка в медицинском центре находится свободное окно в 8:45. Всего спустя час после прилёта Картера. Мы можем и не успеть добраться. Но я записываюсь на приём. Там будет видно. Когда до Сакраменто остаётся рукой подать, мы встаём в пробку. Я выхожу из своей комнатки, отодвигая дверь, к своим музыкантам. Эндрю и Пит играют в карты, Брайан зависает в телефоне, Смит появляется из ванной, а Кевин похрапывает на боковушке. У них всё будет в порядке. Они со мной все эти годы. При моём нахождении в декрете они не пропадут. Им легко удастся найти себе новое место. Хотя бы временное. Ведь однажды я вернусь и надеюсь, что вместе с ними. Это та ещё засада искать себе новых музыкантов. Парни Картера его дождались и вернулись к нему. Меня же тоже будут ждать? Я присоединяюсь к Эндрю и Питу. Пит, как проигравший, перемешивает карты.

— Раздавайте и на меня. Сыграю с вами пару раз.

— Круто, — оживляется Пит. — А то уже заебало проигрывать.

— Думаешь, теперь буду проигрывать я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература