Под плотным обстрелом со стороны бронированной вражеской единицы Ария смогла краем глаза заметить, что бойцы «Цербера», отвлекшись на действия Купера, начали скапливаться вокруг него. Быстро сориентировавшись в данной обстановке, она предприняла попытку смены позиции и зашла противнику в тыл. Ворвавшись в ряды солдат «Цербера», азари взмахнула рукой, и биотическая волна, вырвавшаяся на свободу, разбросала их в стороны. После глава «Омеги» применила следующее биотическое умение: обездвижила несколько церберовцев и, чуть приподняв их, сильнейшим ударом о землю нейтрализовала. Последовавшая пулеметная очередь заставила Арию быстро перепрыгнуть через большой камень и раствориться в пелене песочного тумана.
— Алексей! Алексей! — пытался связаться Купер.
— На месте, — восстановившись от марш-броска, отвечал тот. — Я оказался прав, у машины подорвана ходовая часть, но с вооружением все в порядке. Дай мне минуту, — обратил он внимание на показатели, отображенные на панели приборов гаубицы, — Здесь на удивление хорошая позиция, вот только поднявшаяся пыль мешает.
— Попробуем продержаться, конец связи.
В это время на левом краю обороны Колят и Бау сменили позицию, переместившись к куче разбросанных бочек — идентичных той, в которой недавно укрывался саларианец.
— Хм… все пусты, — заметил дрелл.
— Много же они тратят ресурсов для поддержания своих механических игрушек, — усмехнулся Бау. — Так, они близко! — мгновенно запрыгнул он в ёмкость.
Вскоре рядом расположились два инженера и приготовились установить турель. СПЕКТР резко вынырнул из бочки и расстрелял их почти в упор. Неожиданно раздался еще один выстрел, заряд прошел в паре сантиметров от головы саларианца. Он обернулся и увидел рядом с собой свалившегося замертво фантома.
— Отлично стреляешь, — поблагодарил дрелла Бау.
— Еще трое! — в ответ предупредил тот.
Саларианец вдруг внезапно упал и перестал дышать. Пока подошедшие церберовцы осматривали его, Колят воспользовался моментом и, применив серию мощных биотических ударов, ликвидировал их.
— Не люблю быть приманкой, но это получается у меня лучше всего, — воодушевлённо произнёс Бау.
Через некоторое время после окончания перестрелки песчаное облако начало рассеиваться, пыль постепенно оседала. Трупы церберовцев лежали повсюду, но по-настоящему тяжелый бой был впереди. Перед стальным монстром отряд теперь был как на ладони. Такого соперника свалить могли только выстрел из тяжелой артиллерийской установки или попадание авиационного снаряда.
— А ты Купер был прав, — подтвердила Ария. — Инфракрасного режима у этой стальной махины не оказалось.
— Может, новая разработка, проходит испытания, — согласился Бау.
— Теперь главное — убраться отсюда, — оглядывался по сторонам Купер.
Как только паук активировал ракетные установки, членам отряда стало понятно: он явно придерживался тактики «разнести все вокруг». Снаряды начали сыпаться один за другим — противник банально зачищал территорию своего бывшего лагеря. Отряд с трудом укрылся за покореженной броней неактивного Жнеца, кроме Арии. От разорвавшегося рядом снаряда её отбросило на берег реки. Она лежала неподвижно. Купер, под прикрытием Колята и Бау незамедлительно бросился на помощь азари. Механический паук крутился вокруг себя как заведенный. Развернув свои бортовые пулеметные орудия, машина ударила по целям. Дрелл с саларианцем, благодаря своей реакции, вовремя спрятались обратно. К сожалению, под очередями тяжелых зарядов обрушилась находящаяся рядом стена здания, засыпав своими обломками бойцов. Купер за это время успел подобрать и перенести тело азари за находящуюся возле реки бетонную плиту.
— Колят? Бау? — попытался он наладить связь.
— Нас завалило! — откашливаясь, с трудом ответил дрелл.
— Обломок Жнеца крепкий, думаю, выдержит, — подключился Бау. — Попробуем выбраться.
— Я его отвлеку, насколько смогу! — ответил Купер.
Но на этот раз отвлекающий маневр у Брэдли не сработал. Машина словно озверела и начала вести беспорядочную стрельбу из всех имеющихся у нее вооружений. Как итог: ей все-таки удалось зацепить майора. Ударной волной от взрыва Брэдли отбросило прямо под ноги механического гиганта. Пока он приходил в себя, паук медленно наклонился к нему, подведя свою железную башню. Судя по бегающему туда-сюда вдоль бронированного щитка красному огоньку, машиной явно управляли со стороны.
— Анализирую, — паук вдруг заговорил электронным голосом, — закончено. Уровень угрозы максимальный. Уничтожить.
Купер тщетно попытался отползти от роботизированной махины. Смерть подступила к нему как никогда близко. Но громкий свист и грохот от взорвавшегося снаряда, влетевшего в тяжелую бронированную единицу противника, заставили Брэдли забыть все переживания по этому поводу. Паук завалился на бок и откатился, прорыв траншею чуть в стороне от него. Обессиленный Купер еле перевернулся на живот и медленно пополз, ища ближайшее укрытие. С тяжелым скрипом ходульный танк «Цербера» вновь вставал на ноги.
— Купер! Брэд! — по связи орал Маслов. — Все целы?