Читаем Mass Effect полностью

Пэл принципиально не любил работать с инопланетными группировками, но Когти предоставляли одну из лучших возможностей для свободных наемников на Омеге обрести почву под ногами. Склад имел отличное расположение: близость к космопорту позволяла небольшим судам прилетать и улетать, не привлекая излишнего внимания, к тому же они находились вблизи монорельса, который связывал несколько районов города. Когти требовали высокой платы за землю и защиту, но они не задавали никаких вопросов и не совали нос в чужие дела. Они также были одной из немногих группировок, сильных настолько, что могли надежно удерживать свои владения. Это снижало вероятность бунтов и восстаний, которые иногда вспыхивали в менее стабильных районах Омеги.

Хотя данный район официально считался турианским, на улицах встречались и представители других рас. Мимо него прошла пара батарианцев, бросивших на столь ненавидимого ими человека и его ношу осторожный взгляд. Одинокий ханар проплыл рядом, задев его за плечо. Пэл инстинктивно попытался уклониться от его длинных, волочащихся щупалец. Здесь было даже несколько людей, рассредоточенных в толпе, хотя ни один из них и не работал на «Цербер». Пятеро мужчин и три женщины, приписанные к команде Пэла, почти все время оставались на складе, особенно теперь, когда у них появился пленник, которого нужно было допрашивать.

Ему оставалось пройти лишь пару метров до двери склада, когда из теней выступила знакомая фигура.

— Что в сумке, приятель? — спросил Голо.

— Как ты нашел это место? — требовательно спросил Пэл, поставив сумку на землю и как бы невзначай положив руку на бедро, чуть выше кобуры с пистолетом.

— Я следил за тобой, — признал кворианец. — Найти это место не составило труда. — Пэл не знал, умели ли кворианцы ехидно улыбаться, но он вообразил себе самодовольную ухмылку под маской шлема этого инопланетянина.

В общем-то, ему было мало дела до Голо; тот не представлял особой угрозы тому, чем они занимались. Но ему не нравилось, когда за ним шпионили. Особенно когда за ним шпионил инопланетный вор-попрошайка.

— Что ты здесь делаешь?

— У меня есть для тебя еще одно деловое предложение, — ответил Голо.

Пэл состроил недовольную гримасу.

— Я все еще не разобрался с нашим последним делом, — сказал он ему. — Тот пилот, которого мы захватили на кворианском корабле, не желает говорить нам нужные коды.

— Ты должен понять культуру Странствующего Флота, — объяснил Голо. — Кворианцев отвергают практически все прочие расы. Они могут полагаться лишь друг на друга, если хотят выжить. С ранних лет детей учат ценить и уважать семью и общество, а верность своему родному кораблю ценится превыше всего.

— Неудивительно, что они вышвырнули тебя.

Пэл не мог сказать, задело Голо его замечание или нет; реакция кворианца осталась за его маской. Когда он вновь заговорил, слова его звучали так, будто он не слышал этого оскорбления.

— Я удивлен, что ты не смог вытянуть из него информацию. Я полагал, ты хорошо знаешь, как заставить пленника заговорить.

— Пытка не очень-то помогает, когда твой пленник бредит и страдает галлюцинациями, — ответил Пэл. В его голосе прозвучало чуть больше оборонительных ноток, чем он того хотел. — Должно быть, он подцепил какой-то вирус. Теперь он сходит с ума от лихорадки, — продолжал он голосом, вновь ставшим угрюмым и опасным. — Это, вероятно, произошло, когда ты разбил его маску.

— Позволь мне компенсировать убытки, — ответил Голо без тени тревоги в голосе. — Я не думаю, что ты захочешь отказаться от моего нового предложения. Может, мы войдем внутрь и поговорим?

— Ни в коем случае, — крикнул на него Пэл. — Жди здесь. Я вернусь через пять минут.

Он поднял сумку, а затем пристально уставился на кворианца, пока тот не отвернулся. Убедившись, что инопланетянин не смотрит, он ввел на шифр на кодовом замке двери и вошел внутрь.

Обратно он вышел почти через десять минут, но Голо по-прежнему ждал его. В глубине души Пэл надеялся, что тому надоест ждать, и он уйдет.

— Мне все еще интересно, приятель, — обратился к нему кворианец, — что было в той сумке?

— Не твое дело. И никакие мы с тобой не приятели.

В действительности, в сумке были всего-навсего обычные продукты. На базе имелся полный запас провианта и сухого пайка, но так как эта еда предназначалась исключительно для выживания в экстренных ситуациях, она была пресной и безвкусной. Совершенно случайно, в нескольких кварталах отсюда Пэл наткнулся на магазин, торгующий традиционной человеческой едой. Каждые три дня он выбирался на монорельсе в этот магазин и покупал там достаточно еды, чтобы его команда оставалась сытой и довольной. Это стоило приличных денег, но он мог легко убедить Церберов пойти на подобные траты. Люди заслуживали настоящей человеческой пищи, а не какой-то переработанной инопланетной бурды.

Конечно же, не было ничего страшного в том, чтобы поделиться этой информацией с кворианцем, но Пэл не хотел сближаться с ним. Ему было на руку, чтобы Голо сомневался.

— Ты сказал, у тебя какое-то предложение, — торопливо произнес он.

Голо огляделся вокруг, явно нервничая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги