Читаем Mass Effect полностью

Этим они и занялись, поселившись вместе и стараясь выжить в ежедневной борьбе. Как-то раз Лэнг услышал стук и подошел к двери хижины, которую они с Ким занимали. На пороге стоял уже не молодой человек. Изборожденное глубокими морщинами лицо обрамляли длинные всклокоченные волосы. На нем был самодельный плащ, остатки военной формы и вырезанные вручную деревянные башмаки на покрытых грязью ногах. В руке мужчина держал шестифутовый посох, служивший одновременно и оружием, и опорой, поскольку большая часть территории полуакра Преисподней в это время года утопала в грязи. Когда он заговорил, изо рта вырвалось облачко пара.

— Это ты Кай Лэнг?

— Да.

— Меня зовут Фостер. Мик Фостер. Я хочу с тобой поговорить.

Лэнг отнесся к нему с подозрением. То есть как обычно. Как-никак он жил в окружении преступников.

— О чем?

Фостер улыбнулся, показав пожелтевшие зубы:

— О «Цербере». Могу я войти? Снаружи очень холодно.

Лэнг колебался. Он слышал о «Цербере». Когда-то так называлась оперативная боевая группа войск Альянса, которая впоследствии стала нелегальной. Таинственная личность, стоявшая во главе этой организации, по слухам, добивалась автономии людской расы, защищая ее от чужаков. Лэнг сделал шаг в сторону и жестом пригласил Фостера войти:

— Береги голову. Крыша тут низковата.

— Зато она защищает от дождя, — сказал Фостер, ступая на утоптанный земляной пол.

Ким, сидевшая у огня, отвлеклась от ремонта мотыги и подняла голову.

— А ты, должно быть, Кори Ким.

— Мы знакомы? — удивленно спросила она.

— Нет, — ответил Фостер. — Пока еще нет. Не возражаете, если я присяду?

— Пройди вперед, — сказал Лэнг, показывая на самодельное кресло, в котором сам сидел минуту назад.

— Ах как хорошо, — произнес Фостер, усевшись в кресло и протянув чумазые руки к потрескивающему огню. — Какой уютный дом, верно?

— Не совсем, — ответила Ким и отложила мотыгу. — Не хочу показаться невежливой, но что тебе нужно?

— Ничего особенного, — заверил ее Фостер. — Минутку внимания. У меня есть кое-что для каждого из вас. Подарки от «Цербера».

С этими словами он запустил руку под плащ, пошарил у себя за спиной и вытащил пару выкидных ножей. Блестящее стальное оружие с пятидюймовым лезвием. Каждый такой нож в полуакре Преисподней был равносилен целому состоянию, и Лэнг с удовольствием ощутил в ладони его вес. Но вместо того чтобы сразу спрятать нож, он посмотрел Фостеру в глаза:

— Подарков не бывает. Здесь не место для щедрости. Чего ты хочешь?

— Вас, — коротко ответил Фостер. — Вас обоих. Я вербовщик «Цербера».

Ким нахмурилась:

— Вербовщик? Здесь?

— А где же еще? Для наших целей очень подходяще. Вы не одни такие. Есть еще люди, которых бросили в тюрьму за преступления против существ, которых вы хотели бы видеть только в зоопарках.

Лэнг посмотрел на нож, потом снова на Фостера:

— Как тебе удалось протащить сюда такие игрушки?

Фостер усмехнулся:

— Кое-кто из «инструментов» разделяет идеи «Цербера». А остальных можно подкупить. Недешево, должен заметить, но можно. Но вернемся к вам. Если вы согласитесь работать на «Цербер», мы сумеем купить вам свободу. Через несколько дней вы уже покинете Каторгу.

Ким еще сомневалась:

— Предположим, мы согласимся. И чем нам придется заниматься?

— Тем же самым, чем вы занимались в вооруженных силах Альянса. С той лишь разницей, что каждая миссия, в которой вы будете участвовать, будет направлена на защиту и усиление человеческой расы. Чужаки пусть сами о себе позаботятся.

— Мне нравится, — сказал Лэнг. — Я согласен.

Ким немного помолчала, потом кивнула:

— Я тоже.

Спустя три дня Кай Лэнг был вывезен из полуакра Преисподней якобы для какого-то медицинского обследования. Вскоре после этого Кори Ким направили на работу по другую сторону забора, и больше она не вернулась. «Цербер» стал сильнее на двух человек.

<p>ГЛАВА 13</p>Где-то в туманности Полумесяца

Призрак вернулся домой. Если только можно так назвать спартанское убежище в далеком мире, изрытом заброшенными шахтами. Предстояло много работы, в том числе планирование новой партизанской рекламной кампании, рассчитанной на принадлежащие Альянсу миры, постройка новой космической станции и мониторинг неиссякающего потока донесений от полевых агентов. Именно этим он и занимался, когда в кабинет вошла Яна.

— Простите, что отвлекаю, сэр… Но пришло сообщение, которое вы ожидали.

Призрак поднял голову:

— От кого?

— От «Биотического подполья». Они похитили Лэнга… И хотят денег.

Призрак кивнул:

— Конечно. Но как они узнали, куда направлять послание?

— Они этого не знают. Сообщение было разослано во все наши дочерние организации, а переправлено сюда.

— Понятно.

Короткая вспышка от зажигалки на мгновение осветила лицо Призрака, пока он прикуривал сигарету. Затем он дотронулся до кнопки. Появилось сгенерированное компьютером изображение, дрогнуло, пропало на мгновение, затем снова развернулось. Аватар хотя и напоминал человека, казалось, принадлежит бесполому существу.

— Приветствую вас, — заговорил посланец. — Я говорю от имени «Биотического подполья». У нас находится один из ваших оперативников. Человек по имени Кай Лэнг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги