Читаем Mass Effect полностью

Примерно через час езды они заметили тусклое свечение вдалеке — это были огни завода в темноте. Завод работал круглосуточно в четыре смены — две дневные и две ночные, по 200 человек в каждой. Чтобы обеспечить столь значительные потребности в рабочей силе завод предоставлял своим служащим и их семьям бесплатный стол и кров в близлежащих трудовых лагерях. Эти лагеря состояли из сборных домов и окружали завод постоянно расширяющимся кольцом.

Не доезжая нескольких сотен метров до границы рабочего лагеря, Сэрен остановил ровер.

— Дальше пойдем пешком, — произнес он.

Андерсон отметил про себя то место, где они оставили машину: ему предстояло в темноте вернуться сюда после того как он найдет Кали. Если он заблудится, Сэрен вряд ли станет искать его.

Он сжал в руке свой пистолет, но не торопился пока доставать штурмовую винтовку. На пистолете был глушитель, но одна единственная очередь из автомата сразу же выдаст его присутствие. К тому же, против одиночных врагов пистолет был гораздо более удобен, нежели автоматическое оружие.

— Она тебе понадобится, — сказал Сэрен, заметив его колебания.

— Большинство людей здесь — обычные рабочие, — ответил Андерсон. — Сомневаюсь, что у них есть хоть какое-то оружие.

— На Эдана работают наемники Синих Солнц. Их здесь будет больше чем достаточно.

— Я не это имел в виду. Я лишь беспокоюсь о том, чтобы не задеть случайного гражданского.

Сэрен издал горький и жестокий смешок:

— Ты до сих пор не понял, не так ли, человек? Большинство рабочих в этих лагерях имеют при себе огнестрельное оружие. Этот завод — все, что у них есть в жизни. Конечно, они не солдаты, но если прозвучит тревога, они будут биться за него.

— Мы здесь не для того, чтобы уничтожать завод, — возразил Андерсон. — Все что нам нужно сделать — это схватить Чианя, Эдана и Кали и убраться отсюда.

— Вот только они об этом не догадываются. Когда они услышат сирены и свист пуль, то решат, что завод подвергся нападению каких-нибудь террористов. Вряд ли ты сможешь хорошенько прицелиться, когда одна половина рабочих будет в панике носиться вокруг, а другая половина начнет стрелять в тебя.

— Если хочешь выполнить задание, оставшись при этом в живых, — добавил Сэрен, — то смирись с тем, что тебе придется стрелять в гражданских, стоящих на твоем пути. Потому что они-то колебаться не будут.

— Необходимость это одно, но как ты можешь так спокойно рассуждать об убийстве невиновных людей? — недоверчиво спросил Андерсон.

— Это приходит с опытом. Долгим опытом.

Андерсон тряхнул головой и достал свою штурмовую винтовку, пообещав себе, что воспользуется ею только в случае крайней необходимости. Он сложил ее и закрепил на спине, прямо над поясом. Затем он сунул пистолет в кобуру на бедре, откуда он мог легко достать его.

— Разделимся, — сказал ему Срен. — Я пойду на восток, а ты в другую сторону.

— Ты обещал, что подождешь тридцать минут, перед тем как идти внутрь, — суровым голосом напомнил ему Андерсон.

— У тебя будут твои тридцать минут, человек. Но если тебя не будет здесь, когда вернусь я, то я уеду, не дожидаясь тебя.


Андерсон быстро пробирался в темноте к границам рабочего лагеря. Несмотря на то, что была уже полночь, на улицах было достаточно народу — кто-то шел на смену, кто-то, наоборот, возвращался с работы. Лагерь походил на маленький город. Более тысячи семей проживало здесь. Мужья, жены и даже дети проходили по улицам, приветственно кивая встречным прохожим — лагерь жил своей обычной жизнью.

Андерсону было легко затеряться в таком количестве народу. Он набросил на плечи длинный свободный плащ, который скрывал его бронежилет и оружие. Большинство рабочих здесь были батарианцами, однако навстречу ему попадалось достаточное количество представителей других рас, включая и людей, поэтому на него никто не обращал особого внимания.

Он пробирался через лагерь, проталкиваясь через толпу, и приветственно кивал людям, которых встречал по дороге. Он шел быстрым шагом по направлению к проволочной ограде, окружавшей охраняемую территорию завода. Он знал, что время уходит, но не мог бежать, так как это, несомненно, привлекло бы ненужное внимание.

Через пять минут он оставил лагерь позади. Дома рабочих располагались равномерным кольцом вокруг завода, но никто не хотел жить прямо под металлическим забором. От крайних домов, расположенных с внутренней стороны кольца, до ограждения была еще добрая сотня метров пустой и неосвещенной земли. Лишь кое-где здесь виднелись общественные душевые и уборные.

Андерсон продолжал двигаться быстрым шагом, пока не отошел на достаточное расстояние от фонарей. Любой, кто заметил бы, как он исчезает в темноте, наверняка бы решил, что он направляется в душевую, и не придал бы этому значения.

Оказавшись в безопасности под покровом темноты, он надел очки ночного видения и бегом устремился к проволочной ограде. При помощи специальных ножниц он прорезал в заборе дыру, достаточную чтобы проникнуть внутрь. По другую сторону забора он сбросил свой длинный плащ и вытащил пистолет, надеясь, что ему не придется им воспользоваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги