Читаем Масштаб полностью

Генрих посмотрел укоризненно. Тильда кивнула Эрику и повелительным жестом указала на дверь. Он торопливо, будто школьник, встал, сделал несколько шагов, остановился и обернулся.

– Не могу не сказать… Я должен.

Эльзе захотелось ладонью зажать ему рот: тебя уже отпустили, чего еще тебе надо?!

– Это не секрет, – заговорил Эрик торопливо, будто боялся, что ему не дадут закончить. – Химики, фармацевты, почти все бывшие однокурсники. Ученые… опыляют друг друга идеями. Читают статьи в журналах, в том числе из Ортленда. Все знают, догадываются, что большие химические предприятия… стратегического назначения… разрабатывают, производят, испытывают. Хотя официально это запрещено.

Тильда выпрямилась в кресле. До приказания немедленно выйти вон у Эрика остались доли секунды, и Эльза вздохнула бы с облегчением, но брат выставил перед собой ладони, будто умоляя его дослушать.

– Три месяца назад я получил предложение… как глава фармакологической компании… разработать некий проект, и под это выделялось финансирование… слишком хорошее, чтобы быть безопасным. Я подумал… и отказался.

Тильда замерла, прищурившись, разглядывая Эрика, будто впервые его увидела.

Эльза вспомнила: месяца три назад брат внезапно пропустил традиционный обед в доме родителей. Казался больным и вел себя странно, но уверял по телефону, что все в порядке, и Эльзе было проще поверить. Тем более что через несколько дней он явился как ни в чем не бывало с цветами для мамы.

– Ты ничего нам не сказал, – вырвалось у Эльзы.

– А я вам никогда ничего не говорю. – Он улыбнулся лично ей и снова посмотрел на Тильду. – Я обыкновенный предприниматель, господа. Моя фирма производит сиропы от кашля, таблетки от головной боли, успокоительное для детей… Со мной вышел на контакт человек, назвавшийся инвестором, и предложил в разработку средство для медицинского наркоза, мягкое и щадящее. А я, конечно, давно не химик, я бывший химик, но учили-то меня хорошо… Это вещество не имеет отношения к медицине. К химическому оружию – да, имеет.

В кабинете сделалось так тихо, что еле слышный ветер за плотно закрытыми окнами зазвучал, будто волчий вой. У Эльзы мороз продрал по коже.

– Полные данные этого человека, – отрывисто сказал Генрих. – Имя, телефон, внешность, любая информация.

Тильда скептически поморщилась.

– Я не знаю его имени. – Эрик посмотрел с откровенным страхом. – Я, конечно, должен был идти в полицию… Понимаете, я боялся, что он поймет, что я понял. Я не хотел иметь с этим ничего общего. Подвергать опасности сотрудников, семью… Я решил сделать вид, что ничего не было. Забыть.

Генрих выругался сквозь зубы. Тильда вскинула тяжелый подбородок, ее глаза сделались как острия булавок.

– Забыть?!

– Я ведь отказался, – шепотом повторил Эрик. – Я соврал, что у меня не хватит мощностей.

– Тот человек догадался о мотивах отказа?

– Не знаю. Я врал. У меня это не очень хорошо выходит… Поймите, он связывался через посредников, никаких документов не осталось, у меня не было возможности сделать копию. Все на словах… Я знаю, что сам себе навредил, но надеюсь, что только себе, а не…

Он запнулся и опустил глаза.

– В конце концов, – пробормотала Эльза, превозмогая жесть в горле, – он мог бы молчать и дальше. И никто ничего не узнал бы.

– Какова вероятность, – холодно заговорил Генрих, – что этот заказчик пытался связаться с вашими сотрудниками, коллегами, с кем-то внутри вашей фирмы?

– Нет, – сказал Эрик неуверенно. – Мне бы… я бы узнал.

– Ясно. – Генрих бросил быстрый взгляд на Эльзу. – Идите… пока. Будьте готовы к новым допросам. Дело осложнилось.

На этот раз Эрик не стал возражать и покинул кабинет не оглядываясь.

– Позор, – процедил Генрих, покосившись на Тильду. – Вы что, отдаете секретные разработки на аутсорсинг?

– Тихо! – Тильда повысила на Генриха голос, как никогда в присутствии Эльзы прежде не повышала. – Можно подумать, у вас никогда не бывает утечек!

– Это не утечка, это диверсия! Кто у вас там отвечает за секретность?!

– С нашими людьми мы разберемся сами! – рявкнула Тильда. – Зато уже есть официальный запрос из Ортленда, они желают получить образец химического вещества, которое обнаружил господин Парсель!

Произнося имя Лео, Тильда с силой сжала в кулак брошку на своем лацкане. Обернулась персонально к Эльзе:

– Что им ответить, майор? Что у нас химическое оружие варит кто попало на кухне?! Хорошо, когда они нас боятся и считают врагами… но теперь они уверятся, что мы еще и идиоты!

– А они не лопнут – запрашивать от нас образцы? – неожиданно спокойно осведомился Генрих. – Я могу прислать им анализ кала в коробочке, их устроит?

– Они не лопнут. – Тильда осела, опустив плечи. – С их техническим превосходством они могут залезть к нам в жопу и объяснить дипломатической надобностью, а если нет – они опылят нас вирусом «А»…

Эльза сделала круг по кабинету и остановилась напротив Генриха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метафантастика Марины и Сергея Дяченко

Масштаб
Масштаб

Супруги Дяченко – родились в Киеве, писатели-соавторы, сценаристы, лауреаты более ста литературных премий.Живут ныне в США, пишут на русском языке в жанрах современной научной фантастики, фэнтези и сказки. Их книги переведены и издаются в Америке, Великобритании, Германии, Франции, Италии, Бразилии, Китае и других странах.Лео и Эльза вместе расследуют политически значимые убийства. От того, как быстро и точно сработают напарники, зависит будущее их стран: в любой момент может начаться война на полное уничтожение. Конфликтуя и притираясь друг к другу, Лео и Эльза решают детективные головоломки. Вместо отчужденности между ними возникает притяжение, которому невозможно сопротивляться. Но как быть, если Эльза ростом с многоэтажный дом, а Лео помещается у нее на ладони?

Марина и Сергей Дяченко

Фантастика / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги