Читаем Масштаб полностью

— Очень хорошая пушка, не так ли? Я видел её технические документы, когда осматривал склад. Это устройство, которое подаёт мячи над сеткой, чтобы игрок мог принимать удар.

— Хорошая. — Секретарь мигнул воспалёнными глазами.

— Очень мощная. — Лео доверительно улыбнулся. — Необычайно мощная. Лучшая модель.

— Чего вы от меня хотите?! Я… играл… тренировался… Пушка отстреливала мячи, я отрабатывал удар с лета… Это было моё свободное время… Андерс… господин посол был на приёме…

— Вы дождались, пока он вернётся, и убили его. Я знаю как. И великанша тоже скоро узнает. Она подобрала улику, она вас разоблачит, а не я. Представляете, какой будет международный эффект?

— Вы ошибаетесь, — тихо сказал секретарь. — Андерс был моим другом…

Он замолчал, перевёл дыхание и заговорил внезапно охрипшим голосом:

— Он был для меня… единственным близким человеком. Моя жена меня презирает, тёща ненавидит. Может, я большего и не заслуживаю…

Он с силой провёл ладонью по лицу.

— Обвиняйте, пожалуйста. Будет справедливо, если меня осудят, раз я был рядом и не смог предотвратить его гибель… Но чем я его, по-вашему, убил — теннисным мячом?!

Компьютер Лео издал короткий неприятный звук; примерно так вякает электронная касса, отказывая в платеже. Великанша Эльза не включила камеру — вместо заставки у неё была полицейская эмблема Альтагоры.

— Спускайтесь в бункер, или что там у вас есть. Идёт толпа громить посольство. Охрана не справляется. Пока не прибудет военный патруль, забейтесь в щёлочку!

И она оборвала связь. Рёв низких голосов становился ближе. Ближе. К нему добавились душераздирающие вопли автомобильных сирен. Задрожали стёкла.

* * *

Проектировщики особняка держали в уме неотвратимость войны. При посольстве имелось убежище — бетонный этаж с бетонной же крышкой, по архитектуре слегка похожий на гнездо медведки. Щель-укрытие давала возможность продержаться и сутки, и неделю; случись международный конфликт, сотрудники посольства укрылись бы в бункере и через некоторое время вернулись бы в новый мир — затянутый дымом и полностью лишённый великанов. Заваленный исполинскими гниющими телами.

Лео дождался, пока повариха, секретарь и менеджер скроются в бункере, пока крышка встанет на место. Поднялся из цокольного этажа на первый; в зале с мраморной лестницей раскачивалась люстра, будто маятник, а пол не просто содрогался — он трясся так, что подпрыгивали неубранные крошки. Там, снаружи, толпа великанов подходила ближе, и ближе, и ближе. Охрана посольства, если она и была, не делала попыток никого остановить.

Слово «щёлочка», употреблённое великаншей Эльзой, произвело на Лео странный эффект: он отчего-то начал видеть все вокруг в красном спектре, а время, кажется, замедлилось. Ни о чём не думая, он подошел к распределительному щиту — у входа справа, за изящной деревянной панелью — и отыскал тумблеры, регулирующие внешнее освещение.

Во всём особняке не горели окна. И снаружи, в комнате великанов, царил полумрак. За огромным окном холодным светом горел синий фонарь и тёплым светом — жёлтый. Поэтому тени, вдруг упавшие на стекло, показались двойными, с голубым и апельсиновым оттенком. Три тени, пять, семь, потом одна сплошная многоголовая тень; стекло хрустнуло, потеряло прозрачность и пошло трещинами, будто растянули огромную паучью сетку. И ещё одну. И ещё; наушники почти не защищали. Барабанные перепонки Лео готовы были треснуть.

Наконец стекло поддалось. Взорвалось миллионом осколков, и они рассыпались по серому гладкому полу. Перебираясь через подоконник, переваливая тяжёлые туши, воняя потом и мускусом, великаны устремились внутрь.

В этот самый момент лампы над особняком вспыхнули в полную мощность. На крыльцо упал ослепительный круг света, и в центре круга стоял Лео с микрофоном в руках. Тени в этом белом свете получались отменно-чёрные и очень контрастные, не как в театре, не как в операционной, а как на улицах мегаполиса в момент мировой катастрофы.

Лео оценил эффект — и почти сразу полностью ослеп. Это было к лучшему. Но и великаны остановились: слишком резко поменялась обстановка, слишком ярко ударил свет в их расширенные зрачки.

— Территория посольства Ортленда, — сказал Лео в микрофон. — Вы нарушаете международный договор, согласно которому…

Строители особняка предусмотрели такой диалог: динамик в три человеческих роста, установленный на балконе второго этажа, рявкнул низким басом, транслируя речь Лео, делая её различимой для великанов.

— …посольство неприкосновенно, — продолжал Лео. — Сейчас вы нарушаете закон. Это неминуемо повлечёт ответственность. Административную. И уголовную. Чтобы избежать последствий, покиньте территорию посольства!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг всего сущего
Враг всего сущего

На первый взгляд – обычный город, похожий на викторианский Лондон… но не совсем. Ведь с людьми здесь соседствуют эльфы, гномы и орки.И представители Старшей крови, надо сказать, нарушают закон ничуть не реже, чем люди, – вот только обычные полицейские крайне редко раскрывают совершенные ими – или в их среде – преступления.Такая работа достается на долю обладающих магическими способностями частных детективов – людей, которые умудрились разобраться в странных законах, по которым живут столичные «нелюди».И, возможно, лучший из этих детективов – Гэбрил по прозвищу Сухарь.Он еле сводит концы с концами. От него мечтают избавиться все предводители городских шаек – неважно, человеческих или нет.Ему не доверяют представители закона. Но одного у него не отнимет никто – Гэбрил никого и ничего не боится и отлично делает свое нелегкое дело!..

Дмитрий Николаевич Дашко

Детективная фантастика