Впервые за несколько часов ко мне вернулись две вещи ― желание жить… и надежда.
Я дотронулась до своего кольца и заплакала от счастья.
Глава 85
Массимо
После телефонного звонка Никколо я просчитывал варианты.
Я мог бы проникнуть в магазин одежды и украсть сухую одежду…
Но там может подняться тревога. Приедет полиция, и мне конец.
Или я могу подождать здесь, в городе, пока откроются магазины. Это тоже вариант, но это займет несколько
Я мог бы угнать машину… но меньше всего мне хотелось, чтобы ее объявили в розыск. Полицейские могут остановить меня на обратном пути в Венецию.
Поэтому я решил вернуться в свой собственный дом.
Я добрался до окраины города, свернул на знакомую дорогу и пошел пешком.
Через два часа я увидел, что машина без окон по-прежнему припаркована у моего дома.
Я вздохнул с облегчением. Никто ее еще не нашел.
Я заглянул в разбитое окно. Водительское сидение было мокрым от дождей, прошедших за последнюю неделю, но мне было все равно ― машина потребуется только для одной поездки.
Я подошел к крыльцу, нашел спрятанный над дверью ключ.
Но прежде чем отпереть ее, я попробовал ручку двери.
Она открылась.
Кто-то был здесь после моего ухода.
Я на мгновение подумал, нет ли тут ловушки…
Но это было бессмысленно. Цольнер
Я открыл дверь до конца, включил свет…
И на меня обрушился поток воспоминаний.
Поскольку это были наши первые сутки вместе, это время было наполнено ссорами… но я по-прежнему дорожил каждым воспоминанием.
Больше всего мне запомнилось, как мы завтракали у стойки…
Как я впервые увидел ее обнаженной в спальне…
Все сексуальное напряжение между нами…
И то, как радостно загорелись ее глаза, когда она утром увидела лес.
Я вынырнул из задумчивости и стал оглядываться по сторонам.
Было видно, что здесь кто-то побывал. Все вещи лежали не на своих местах. Были открыты дверцы шкафчиков, которые я оставил закрытыми.
Но это было неважно. Я здесь долго не задержусь.
Я вошел в спальню. В воздухе все еще витал слабый запах ее духов.
Сердце защемило… а потом я разозлился.
Я быстро разделся, вытерся полотенцем и надел костюм, в котором приехал.
Оружия в доме не было, но это было неважно ― Ларс привезет все, что нам понадобится.
Я взял несколько сухих полотенец, отнес их в машину и положил на водительское сидение.
Затем я залез под приборную панель, повозился с проводами и завел двигатель.
Я сдал назад. Я боялся, что колеса застрянут в грязи, но мне удалось развернуть машину и поехать по дороге.
Глава 86
Лучия
Через несколько часов машина остановилась, и двигатель замолчал.
Когда Цольнер открыл багажник, я моргнула от первых лучей рассвета за его спиной.
Вокруг стояли несколько мужчин в темных костюмах ― я их не знала, но их невозможно было отличить от тех, кто работал на Нону.
Головорезы мафии.
― Господи, ― пробормотал один из них, увидев меня. ― Что ты сделал, протащил ее по грязи?
― Вообще-то да, ― с широкой улыбкой сказал Цольнер, вытаскивая меня из багажника и ставя на ноги.
― У нее синяк под глазом.
Наверное, он имел в виду то место, куда Цольнер ударил меня прикладом своей винтовки.
― Ты очень наблюдателен, ― добродушно, без тени сарказма сказал Цольнер, отчего его ответ прозвучал еще больше похожим на издевку.
― Аурелио это не обрадует.
― Тогда он волен обсудить это со мной, джентльмены. После того, как он мне заплатит.
Мы находились возле лодочного причала на пустынном берегу венецианской лагуны. Вдали виднелись очертания города.
Я предположила, что на скоростном катере, привязанном к причалу, мы и доберемся до места назначения.
― Ты мне ноги освободишь или мне самой
Цольнер косо посмотрел на меня и погрозил пальцем, словно я была непослушным ребенком.
― Не пытайся ничего делать, фройляйн. Мне бы не хотелось ставить тебе еще один синяк под глазом.
Он опустился на колени позади меня и ножом разрезал стяжку на моих лодыжках.
Я
― Поехали, ― сказал Цольнер, легонько подталкивая меня к причалу.
Мы сели в катер, он держал меня за руку. Головорезы мафии последовали за нами, и вскоре мы уже мчались по лагуне.
Когда мы обогнули большой остров Мурано, показался остров Сан-Микеле, который был гораздо меньше. Он находился всего в 1200 футах от северо-западного берега Венеции ― и примерно в полумиле от палаццо моей бабушки, которое располагалось чуть южнее.
Я подумала, не поэтому ли Аурелио выбрал именно это место. Если Нона не согласится на его требования, возможно, он планирует заставить ее наблюдать в бинокль за моей казнью.