Читаем Массимо (ЛП) полностью

Только теперь мне был 21 год.

Родителей не было. Переднее сидение было пустым.

Но за разбитым окном стоял мотоциклист в черном шлеме с зеркальным козырьком.

Он смотрел на меня.

И тут раздался выстрел, оглушительно громкий.

Но на этот раз оружие было в моих руках.

Я посмотрела на дымящееся ружье, потом на него.

И поняла, что это был не человек на мотоцикле.

Это была я.

Шлема не было, и я смотрела на свое собственное лицо, залитое кровью.

Все мое тело дернулось.

И я резко проснулась.

Я лежала в кровати. Вокруг было темно.

Но рядом со мной лежал Массимо. Я едва видела его лицо, но чувствовала его руку, защитно лежащую на мне.

- Ты в безопасности, - прошептал он. - Все в порядке.

Несмотря на его слова, я приподнялась на локте и огляделась, испугавшись, что в темноте могут быть люди в камуфляже.

Или человек в черной одежде с зеркальным козырьком на шлеме.

- Все в порядке, - пробормотал Массимо, нежно поглаживая мою руку. - Ты в безопасности.

Я успокоилась настолько, что смогла рассмотреть окружающую обстановку.

Комната была освещена лунным светом, проникающим через окно. Я ничего не узнала. Все было совсем не так, как я помнила. Даже кровать казалась другой - более жесткой.

- Где мы? - прошептала я.

- Другая хижина.

- Как мы сюда попали?

- Я нес тебя. Ты не помнишь?

В памяти всплыло воспоминание о том, как я рассказывала Массимо о своих родителях.

Но странно…

Вместо боли и печали…

Я почувствовал облегчение.

Я рухнула обратно на кровать, посмотрела в его доброе лицо…

И слабо улыбнулась.

- Привет.

- Привет, - сказал он, улыбаясь в ответ. Он откинул прядь волос с моего лица. - Как ты себя чувствуешь?

- …пусто.

Он нахмурил брови.

- Нет, это хорошее чувство, - успокоила я его. - Ну… не хорошее… но похоже на облегчение. Как будто я носила в себе что-то ужасное… а теперь это исчезло.

Откуда-то изнутри поднялась грусть, и глаза наполнились слезами.

- Эй… эй, - прошептал Массимо, притянул меня к своей груди и обнял.

После того как несколько всхлипов вырвались из моего тела…

Я расслабилась.

Я почувствовала себя в безопасности.

Я немного посмеялась сквозь слезы.

- Думаю, не полностью исчезло.

- Я и не ожидал, - пробормотал он, поглаживая мои волосы.

Мне это нравилось… нежный ритм его прикосновений к моим волосам… ощущение его сильных рук вокруг меня.

Несмотря на грусть, я чувствовала покой, которого не испытывала…

Я сомневалась, что вообще чувствовала его раньше.

С тех пор как умерли мои родители.

Массимо отстранился, чтобы заглянуть мне в глаза. Он взял мою руку, поднес ее к своим губам и поцеловал.

- Спасибо, что спасла мне жизнь.

Слезы снова затуманили мое зрение, но на этот раз это были счастливые слезы.

- Спасибо, что спас мою.

- Но это не так. Это все ты.

- Я имела в виду, там, в Венеции. - Я усмехнулась. - Даже если ты отшлепал меня по заднице перед Богом и всеми присутствующими.

Он засмеялся, и я увидела, как на его лице появилось выражение облегчения.

Потом мы нежно поцеловались…

И он держал меня в своих объятиях, пока я снова не уснула.

Глава 60

Массимо

Я оставил Беретту возле себя на кровати, чтобы дотянуться до нее в случае необходимости.

Я не спал почти всю ночь. В лучшем случае, я немного подремал. Каждый скрип дома и шум в ночи заставлял меня просыпаться.

Но Лучия спала крепко… Ее лицо временами хмурилось, но все равно оставалось ангельским. Я наблюдал за ней часами, пока она лежала в моих объятиях.

Когда рассвет заглянул в окно, я все еще обнимал ее, пока она не проснулась.

Она сонно посмотрела на меня… улыбнулась… нежно поцеловала меня в губы… и снова опустила голову на мое плечо.

- Ты наблюдал за мной всю ночь, не так ли, - прошептала она.

- Что-то в этом роде, - сказал я.

Она посмотрела на меня из-под бровей, словно говоря - скажи правду.

- …почти всю, - признался я.

Она снова улыбнулась и обняла меня, затем снова опустила голову.

- Ты голодна? - спросил я.

Она кивнула. Я почувствовал, как ее голова прижалась к моей груди.

Мы полежали так в тишине еще минуту, а потом встали, чтобы поесть.

На завтрак у нас были консервированные персики и груши. Мы ничего не говорили, пока ели… но пришлось начать разговор, когда мы закончили.

- Я не думаю, что нам стоит здесь оставаться, - мягко сказал я.

Она кивнула, но не посмотрела на меня.

- Наверное, это хорошая идея.

Я порылся в доме и нашел несколько банок супа, которые добавил к своим иссякающим запасам в рюкзаке. В ванной я также нашел наполовину использованный тюбик зубной пасты. Промыв рот и обрызгав лицо холодной водой, мы отправились в лес.

Я больше не повторял свою ошибку. Мы продолжали двигаться, не останавливаясь на ночлег более чем на одну ночь.

Иногда там, где мы останавливались, было электричество и горячая вода, и мы могли принять душ и поесть. Иногда их не было, и мы ночевали в суровых условиях.

Лучия никогда не жаловалась.

Несколько дней она казалась погруженной в дымку меланхолии и была немногословна. Но она была очень ласковой и использовала любую возможность, чтобы обнять меня и быть рядом со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы