Читаем Мастер полностью

— Нормально, — так же тихо ответил Басов. — Парень — боец от природы. Из него такое может получиться… Только построить его сначала надо. Иначе получится бандит… как я в его возрасте.

В Петербург вступили уже в сумерках. Прямо из порта они попали в европейский средневековый город, словно сошедший со страниц книг Ганса Христиана Андерсена и Вальтера Скотта. В уши ударила многоголосая речь — русский, немецкий, финский образовывали вавилонское смешение. На одном углу Петр разглядел лавку торговца явно южного происхождения.

Вездесущий Федор сразу нашел подходящую гостиницу, договорился о ночлеге и отвел лошадей в конюшню. Басов же подошел к патрулю и осведомился у офицера, где находится резиденция командира Ингрий-ской гвардии рыцаря Эрика Макторга и когда у него приемные часы. В басовской седельной сумке лежало рекомендательное письмо к этому человеку от барона фон Бюлофа.

<p>Глава 18</p><p>КОМАНДИР ГВАРДИИ</p>

Рыцарь Эрик Макторг смотрел на посетителя поверх тяжелого письменного стола из резного дуба. На шее у него красовался широкий испанский воротничок безукоризненной белизны; одет он был в черный, шитый золотом камзол и узкие, по европейской моде, штаны. На ногах красовались туфли прекрасно выделанной кожи, а лицо обрамляли тонкие усики и бородка. Рука гвардейца небрежно лежала на изящном эфесе длинной шпаги испанской работы.

Посетитель, напротив, был облачен в русский кафтан, штаны и сапоги, но брит. На боку висела сабля — персидского, как решил командир гвардии, происхождения.

— Ваши предложения весьма необычны, — произнес рыцарь. — Скажу по чести, если бы не письмо моего старого друга, с которым мы бок о бок сражались во многих битвах, я бы просто указал вам на дверь. Мы принимаем в гвардию только лучших юношей из благородных семей Ингрии. Все они с детства обучены фехтованию и вольтижировке. Они постоянно совершенствуют свое искусство. Мы не практикуем найма учителей, поскольку гвардейцы уже отменно подготовлены. Вот если бы вы согласились поступить на службу… Увы, Ингрийская гвардия комплектуется исключительно выходцами из самых благородных домов Ингерманландии, и язык гвардии — немецкий. Вы не сможете служить у нас. Но я с удовольствием рекомендовал бы вас в конный полк графа Дашевского. Это не менее привилегированная часть, и в ее рядах вы сможете сделать себе карьеру на поле брани, а также завоевать и положение при дворе.

— Благодарю, — склонился посетитель, — но я намерен жить, преподавая искусство фехтования, и не готов пока присягать никому из правителей.

— Дева Мария! — воздел руки к небу командир гвардии. — Воистину торгашество погубит мир. Если уж люди благородного сословия не желают служить, а намерены, подобно купцам, продавать свое искусство, печальные дни ждут нас впереди.

— Поймите меня правильно, — произнес гость. — Я делаю это не потому, что боюсь участвовать в сражениях или желаю набивать мошну. Просто я знаком с системой власти, знаю, какие интриги этому сопутствуют, знаю правила игры — и не готов во всем этом участвовать.

— Господин Басов, — произнес Макторг, — чтобы обучать моих гвардейцев, нужно доказать свои таланты на деле. Через час четвертая рота прибудет сюда для тренировки в фехтовании. Я буду с нетерпением ждать вашей демонстрации. А пока вас не задерживаю.

Своды кабинета потряс раскатистый хохот: рыцарь Макторг смеялся громко и заразительно, утирая слезы кружевным платком с монограммой.

— Умоляю вас, повторите еще раз, — произнес он, превозмогая новые приступы смеха и подливая себе и Басову в кубки мозельского вина, — я хочу запомнить каждое слово!

— Ученики спросили мастера, можно ли курить табак, привезенный из Вест-Индии, — снова начал Басов. — «Нельзя, — ответил мастер, — это ухудшает дыхание и вредит легким. Но если человек мастер, он знает, когда и сколько можно курить». Тогда ученики спросили его, можно ли пить вино и иные крепкие напитки. «Нельзя, — ответил мастер, — это ухудшает реакцию. Но если человек мастер, он знает, когда и сколько можно выпить». Тогда ученики спросили, как часто можно заниматься любовью. «Вообще нельзя, если вы хотите добиться совершенства, — сказал мастер. — Вы теряете и силы и время, которые могли бы направить на тренировки. Но если человек мастер, он знает, когда, как и сколько можно покорять женщин».

— Превосходно, — снова засмеялся Макторг и отхлебнул вина. — Я, между прочим, должен взять назад свои слова о торгашестве. Вы действительно мастер, и этим все сказано. Надеюсь, вы примете мои извинения.

— Разумеется, господин Макторг, — вежливо улыбнулся Басов.

— И все же отчего вы не желаете служить? — снова поинтересовался Макторг. — После сегодняшних демонстраций я мог бы рекомендовать вас прямо в личную охрану князя.

— Я уже говорил вам, — произнес Басов. — Это мой принцип — и плод, увы, печального опыта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден

Похожие книги