Затем он, сокрушённо покачав головой, вытянул из груди Урмуля три ятагана. Прикоснувшись пальцами, опустил ему веки. А потом со всех ног бросился в спальные помещения. Прибежав оттуда, он принёс с собой огромный ворох хлопковых тканей. Торопливо разрезая ткани на полосы, он заматывал ими сочащиеся кровью разрезы на теле Бэнсона, и скоро запеленал его, словно куклу.
Затем старый монах стал по одной отвязывать лошадей и уводить их со двора за ограду, и там снова привязывать. Спустя полчаса он, нарезав из конской сбруи длинных ремней, пристроил между двумя лошадьми широкую доску, на которую поместил бесчувственного Бэнсона, подняв его с помощью верёвок, перекинутых через высокую перекладину ворот, и ещё одной лошади.
Рассветало, когда от стен караван-сарая вылетела на дорогу длинная кавалькада. На переднем коне сидел в своём мохнатом колпаке старый дервиш. Следом, в поводу у него, мчались две спаренные, одного роста лошади, между которыми лежал замотанный белым недвижимый человек. Затем шли ещё три лошади. На одной был приторочен длинный топор и треугольный ящик тёмного дуба. Две последних были просто сменными.
Через полчаса бешеной скачки монах привёл свою взмыленную кавалькаду к окраине Багдада, где, пугая ранних прохожих, промчался к воротам, очевидно, знакомого ему дома.
ДОБРЫЕ ВЕСТИ
Ворота открыли немедленно. Три лошади, роняя пену с боков, вошли в небольшой двор, и ворота так же поспешно закрыли.
– Абдулла! – удивлённо воскликнул Альба, спрыгивая с лошади.
– Салом алейкюм! – с широкой улыбкой бросился к нему турок в яркой и пёстрой одежде.
– Ва-алейкюм ва-ас-салом! – ответил старый монах, обнимая подбежавшего турка. – Откуда ты здесь?! Ведь ты три года уже не выбираешься из Стамбула!
– По Аравии между нашими прошёл слух, о Альба, что ты гонишь какого-то небывалого зверя и что охота твоя привела тебя на Восток. Многие ждут тебя здесь и готовятся оказать тебе возможную помощь.
В это время на длинной и узкой галерее, опоясывающей второй этаж дома, показался ещё один, взъерошенный и заспанный человек.
– Здравствуй, мастер! – крикнул он хриплым со сна голосом.
– Тобиас! – продолжил удивляться приехавший. – Но ты-то как здесь?
– Я час как приехал. Гэри везут в экипаже, а я примчался верхом. Ведь понятно, что там, где ты, – ран и крови достанет.
– Это невероятно, что ты добрался сюда раньше меня, но хвала Всевышнему, что ты здесь! Тобиас, поспеши. Умойся и приготовь свои иглы и травы. Бэнсон ступил на тропинку, ведущую в мир иной. Верни его. Ещё, я полагаю, не поздно.
Бэнсона в это время снимали с длинной дощатой люльки и запеленатого, словно ребёнка, волокли в просыпающийся и полнящийся звуками дом. Вошёл в дом и Альба, шагом расслабленным и усталым: сколько мог выиграть времени – он выиграл. Остальное теперь зависело не от него.
– Где хозяин? – спросил он пробегающего мимо слугу.
– У себя, – согнулся тот в низком поклоне. – Ему уже сообщили.
Альба прошёл по коридору к явно знакомой ему двери и постучал. Раздались поспешные шаги, и дверь распахнулась.
– Салом, Магомед, – поприветствовал Альба хозяина дома.
– Здравствуй, брат! – радостно и почтительно воскликнул тот. – Услышал Аллах мои молитвы, и я снова вижу тебя!
– Хвала Аллаху, Магомед, и я тебя вижу.
– Помыться? Покушать? – торопливо предложил Магомед.
– Не сейчас. Была плотная драка в караван-сарае на восточной дороге. С ног валюсь. Так что сейчас – помолиться – и спать. Там остался один из нас, Урмуль. Высокий, худой, в одеянии янычара. Три раны в грудь, навылет. Распорядись послать человека, пусть этого нашего заберёт, чтобы отдельно от прочих похоронить. Ну и посмотреть и послушать, что там теперь происходит.
– Всё сделаем, брат. Угловая комната в южном крыле устроит тебя?
Альба кивнул.
– Тогда идём. Ложись, отдыхай. Мы обо всём позаботимся. Ты знаешь, недавно Тобиас прибыл.
– Да, я знаю.
Усталый монах удалился в свою комнату, а в доме закипела работа – суетливая, но негромкая.
Прошло два дня. Лишь на третий Бэнсон пришёл в себя. Почувствовав, что ему приподняли голову и пытаются напоить какой-то тёплой и солоноватой водой, он открыл глаза, поднял руку, сам взял пиалу и выпил. Потом спросил шёпотом:
– Где я?
Поивший его, успокаивающе помахав руками, поспешно выбежал в дверь. Через несколько минут он вернулся, и с ним вошли несколько человек. Виденный им в Басре лекарь Тобиас, мастер Альба, какой-то очень смуглый турок в ярком жёлто-красном халате – и бледная, с повязкой на голове Гэри. Предостерегающе подняв руку, Альба проговорил:
– Молчи. У тебя лёгкое повреждено. И ещё есть одна нехорошая рана. Но жить будешь, благодари Бога и Тобиаса. А вот Урмуль убит.
Бэнсон прикрыл веки, давая понять, что знает.