Читаем Мастер-Арфист полностью

— Надеюсь, я не опоздал? — ворчливо поинтересовался мастер-архивариус. — Мальчик мой, до чего же я рад тебя видеть! — Тут он увидел накрытый стол и просиял. — Просто великолепно! Я, пожалуй, выпью чашечку кла и съем пирожное, но надолго задержаться не смогу. В этом Обороте у меня не ученики, а сущие бестолочи. Ты просто не представляешь, Роби, до чего мне тебя не хватает! Или мне теперь следует звать тебя полным именем, а, подмастерье Робинтон?

— Вы можете звать меня, как вам больше нравится, мастер Оголли. Я всегда к вашим услугам.

— Роб, мастер Дженелл хотел повидаться с тобой после обеда, когда у него закончатся занятия, — сказала Бетрис.

— А кто-нибудь знает, куда меня отправят теперь? Робинтон подмигнул Бетрис, давая понять, что не очень-то надеется на ответ.

— Не беспокойся, сидеть без дела мы тебе не позволим, — заверила его Бетрис, состроив насмешливую гримасу.

Разговор перешел на какие-то общие темы — кого куда отправили, кто чем занимается и так далее. Робинтон расспросил о своих одноклассниках, которые тоже успели за это время сделаться подмастерьями, порадовался последним успехам Шонегара на борцовском поприще. Это вдруг напомнило ему о Фэксе.

— Что-то случилось, Роб? — спросила Мерелан, заметив, как изменилось настроение сына, и нежно коснулась его руки.

— Да нет, ничего, — ответил он.

Конечно же, Мерелан эта отговорка не обманула, но Робинтон считал, что за столом разговор о Фэксе и его холдерах, лишенных возможности учиться, будет неуместен.

* * *

Когда во время беседы с мастером Дженеллом Робинтону наконец-то представилась возможность заговорить об этом, Дженелл лишь сдержанно кивнул.

— Лобирн уже поставил меня в известность. К несчастью, без согласия Фарогая цех ничего не может поделать.

— Но это же неправильно! — не выдержал Робинтон. Дженелл снова кивнул, на этот раз сочувственно.

— Мы не в силах прыгнуть выше головы, юноша. А соваться туда, где жизни арфиста может угрожать опасность, неразумно.

Робинтон изумленно уставился на мастера.

— Опасность?

— Трудности такого рода уже возникали, юноша, и будут возникать снова. Иногда нам удается их сглаживать. Но до тех пор, пока Фэкс хозяйничает в собственном холде, я ничего не могу сделать. Ничего такого, что можно было бы счесть мудрым. Тебе придется научиться на собственном опыте: существуют потери и неудачи, с которыми приходится смиряться. Маленький холд, расположенный далеко на севере, не настолько важен, как большой холд рядом с твоим домом. Но я отправляю тебя туда, где ты сможешь принести наибольшую пользу. Итак, — Дженелл повернулся и указал на флажок на карте, — вот твое новое место назначения. Думаю, оно тебе вполне подойдет. Лобирн тебя очень хвалил, а ему угодить нелегко. Но пока что… Петирон уехал на неделю. Возможно, тебе захочется отдохнуть и побыть с матерью.

Робинтон подскочил.

— Ей нехорошо?!

— Тише, тише, юноша. С ней все в порядке. Можешь не волноваться, — сказал Дженелл. Голос его звучал столь искренне, что Робинтон успокоился. — В порту Форта наверняка найдется подходящий корабль. Ты можешь воспользоваться его услугами и не злоупотреблять любезностью всадника.

— Но Ф'лон сам хотел…

— Тише, Роб. Я ни на чем не настаиваю. Но я полагаю, что будет лучше, если ты прибудешь в Бенден…

— Бенден?! — Робинтон просто поверить не мог в такое счастье.

— Да, в Бенден. Но — не на крыльях Сайманит'а. Этот молодой человек, твой друг — настоящая заноза в боку лорда Майдира. И он, и его отец, предводитель Вейра.

— Но ведь когда мы с мамой там были, лорд Майдир…

Дженелл поднял руку.

— Как я уже сказал, лучше будет, если ты попадешь в Бенден не на драконе. Я не хочу, чтобы тебя тоже сочли возмутителем спокойствия. Арфист Эварель с нетерпением ожидает твоего прибытия. Он скоро уйдет в отставку, и ты, возможно, займешь его место, если поладишь с лордом Майдиром. Вообще-то лорд интересовался, готов ли ты занять эту должность.

От дальнейших вопросов Робинтон воздержался. Он сам разберется, что там творится. Хотя странно это: холд не доверяет предводителю собственного Вейра…

Кстати, Ф'лон тоже что-то такое говорил. Но перед отлетом молодой бронзовый всадник подкинул Робинтону куда более веский повод для размышления.

— Дружище, а ты знаешь, что понравился этой красотке, Сильвине? — поинтересовался он. — На меня она не обратила ни малейшего внимания, зато с тебя глаз не сводит. Не упускай случая, Роб.

Ф'лон подмигнул Робинтону, хлопнул друга по плечу и привычным движением вспрыгнул на подставленную лапу Сайманит'а. И уже со спины бронзового помахал Робинтону.

Прощальная реплика Ф'лона так поразила Робинтона, что он даже не успел сказать другу, что они с Сильвиной дружили в детстве и, возможно, ей просто приятно увидеть товарища детских игр. Теперь же было поздно; Сайманит' уже изготовился к прыжку, и Робинтон поспешно отступил, спасаясь от тучи пыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том II (ЛП)
Ересь Хоруса. Омнибус. Том II (ЛП)

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.   Книга создана в Кузнице книг InterWorld'a. http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками! http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира. http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'a в ЖЖ. https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте. https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorlda/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика