Читаем Мастер ("Буранный полустанок" Чингиза Айтматова) (СИ) полностью

Кстати, в московском Центре кыргызского языка и культуры (Остоженка, 38), созданном благодаря тесному сотрудничеству Московского государственного лингвистического университета, Бишкекского гуманитарного университета и посольства Кыргызской Республики в РФ, также состоялась встреча с деятелями культуры Кыргызстана, в ходе которой неоднократно подчеркивалось, что образование и культура - главные приоритетные направления во взаимоотношениях двух дружеских стран.

Магическая тайна художественного слова в творчестве Айтматова состоит в том числе в удивительном совпадении и в сочетании его слова с реальной жизнью.

Так, писатель рассказал на вечере в Ленинке о том, как однажды во время прогулки по улице Горького ("Теперь она, кажется, Тверская", - ничуть не шутя, размышлял рассказчик) он столкнулся со странной женщиной, которая, прервав на миг сосредоточенный быстрый шаг, хищно взглянула ему прямо в глаза и проговорила: "О, вы Чингиз Айтматов, а я Акбара". Писатель едва успел вымолвить: "Что-что? Кто вы?.." Женщина повторила: "Вы Чингиз, а я Акбара". И поспешно пошла дальше, затерявшись в уличной толпе.

"Этот удивительный московский эпизод постоянно присутствует в моем сознании", - с явным душевным трепетом подтвердил писатель. И резюмировал: "Значит, не напрасно работал, и героиня моего романа "Буранный полустанок" волчица Акбара вошла не только в литературу, но и в мир человеческий. Ведь нашла же неизвестная мне женщина особые душевные сопряжения с многострадальной волчицей Акбарой".

Впереди новые встречи с самим писателем, у которого скоро грядет очередной юбилей, новые встречи с его творчеством, новые встречи с литературой дружеской республики.

Евгений КОЛЕСНИКОВ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже