Читаем Мастер-Девил полностью

— Твою мать, — выругался я, приступая к дальнейшим поискам. Я очень надеялся, что Эрика не наделает глупостей, но ее нигде не было — ни на улице, ни в здании. Я проверил даже в женском туалете, поймав выходившую оттуда девушку и спросив, не видела ли она там Эрику. Получив отрицательный ответ, я начал паниковать и одновременно злиться — на нее, на себя и на всех сразу. Зная своего Девила, увидев замечательную картину моего поцелуя с этой девицей, она может сделать что угодно — удрать из школы, пойти к Кэтрин (боже, пусть будет именно так!), со злости переспать с другим парнем. Последнее предположение было вполне вероятным, учитывая, что сегодня все к ней клеились. И где ее теперь искать?

— Кейн? Я думала, что тебя здесь нет! — послышался женский голос. Да мать твою, почему сегодня все спрашивают одно и то же!

— Чего тебе, Синтия? — со злостью спросил я, оборачиваясь. И тут же сообразил, что она может знать, где мой Девил. — Ты не видела Эрику?

Она презрительно посмотрела на меня:

— Видела. И что с того?

— Где она?

— А зачем тебе знать? Эрика сегодня свободна, ты сам сделал все, чтобы она ушла от тебя.

Плохое предчувствие, уже неделю мучившее меня, разрослось так, что заполнило мое тело целиком, пережав горло и заморозив сердце.

— Что? — удалось выдавить мне, еще удерживаясь от того, чтобы не упасть и не завыть в голос.

— Она ушла с Паттерсом. Я видела, как Эрика выбежала на улицу в одном платье. Он вынес ей пальто, и они ушли вместе.

Слова Синтии доносились до меня как сквозь толстую пелену, падая одно за другим в черную дыру моего сознания.

Эрика. Ушла. С. Паттерсом.

Эрика. Ушла. С. Паттерсом.

Этот ублюдок воспользовался случаем и увел ее от меня.

— Грейсон? С тобой все в порядке? — Синтия с испуганным интересом смотрела на меня.

— Да! — рявкнул я, приходя в себя.

Паттерс мог увести ее к себе, но, пока Эрика не сняла сережку, она моя. Прошло не так много времени, я еще могу успеть. Или много? Я все равно должен попытаться.

Где живет Паттерс, я знал. Собственно, в школе было не так много студентов, и место жительства каждого не было тайной за семью печатями. Я не стал одеваться, чтобы не терять время, и, как был, в одной рубашке двинул прямо к нему домой. На мой громкий стук в дверь никто не отреагировал. Я подождал, потом забарабанил в нее кулаком еще громче. Наконец мои усилия увенчались успехом — дверь открылась. На пороге стоял Паттерс, явно только что вышедший из душа — в одних шортах и с влажными волосами.

— Грейсон? — удивился он.

— Где она? — я решил выяснить все сразу.

— Кто? — изобразил удивление Паттерс.

— Эрика. Не притворяйся идиотом.

— Твой Девил? — заржал он. — Слушай, ее все-таки увели? А я ведь предупреждал…

— Где она? — я переступил порог без приглашения. — Эрика ушла с тобой, где она?

— Грейсон, я тебя разочарую, но твоего Девила здесь нет. Можешь сам посмотреть, если не веришь, — он гостеприимно повел рукой, показывая на оставшуюся часть квартиры. — Ванная, спальня, кухня, гостиная. Можешь в шкаф заглянуть, если хочешь.

Я осмотрелся. На вешалке не было пальто Эрики. В квартире было тихо, ни музыки, ни голосов, и вообще свет горел только на кухне и в коридоре. В комнатах было темно. Паттерс не врал.

— Блядь, — выругался я. — Где теперь ее искать.

— Грейсон, ты попал, — прокомментировал Паттерс, наблюдая за сменой эмоций на моем лице. — Но я тебе подскажу, хотя это и не в моих правилах. Она звонила твоей сестре. Больше я ничего не знаю.

Кэтрин? Во мне загорелся лучик надежды.

— Ты не заслуживаешь ее, — добавил Паттерс.

— Знаю, — буркнул я. — Спасибо. — Несмотря на мое отношение к этому парню, сейчас, если он на самом деле прав, я был благодарен ему.

Кэтрин открыла мне дверь почти сразу же после моего стука.

— Эрика у тебя? — спросил я с порога.

— Нет, — покачала головой сестра. — Я не видела ее весь вечер. А почему ты в таком виде? — удивилась она. — Где ты был? В чем у тебя рубашка? И что с Эрикой? — всполошилась она. — Ты что, потерял ее?

— Она от меня ушла, — прошептал я, чувствуя, как лопается призрачный шарик надежды.

— Кейн! Что ты говоришь? — Кэтрин дергала меня за рукав, заглядывая в глаза. — Кто ушел? Эрика? Почему?

Я освободил руку и повторил:

— Эрика ушла от меня.

Где еще ее искать, я не знал. Оставалось только одно — идти домой, забиться в нору и ждать. Может быть, она еще вернется. Уже не моим Девилом, уже не моей, но вернется.

Кэтрин еще пыталась что-то выяснить, но я не слушал и не отвечал, открывая свою дверь и буквально перетаскивая себя через порог.

Ни включать свет, ни раздеваться я не стал, просто сполз тут же, в прихожей, по стене и закрыл руками голову. Что же ты наделала, Эрика? И что наделал я?

— Где ты был? — раздался до боли знакомый голос.

Глава 23

Эрика

— Я еще раз предлагаю тебе свои услуги охранника. Мало того, предлагаю тебе переночевать у меня. Ты не хочешь быть моим Девилом, но я могу быть твоим другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер-Девил

Похожие книги