Читаем Мастер и Маргарита полностью

— Молчи, черт тебя возьми! — сказал ему Воланд и продолжал, обращаясь к Маргарите: — Но просто какой смысл в том, чтобы сделать то, что полагается делать другому, как я выразился, ведомству? Итак, я этого делать не буду, а вы сделаете сами.

— А разве по-моему исполнится?

Азазелло иронически скосил кривой глаз на Маргариту и незаметно покрутил рыжей головой и фыркнул.

— Да делайте же, вот мучение, — пробормотал Воланд и, повернув глобус, стал всматриваться в какую-то деталь на нем, по-видимому занимаясь и другим делом во время разговора с Маргаритой.

— Ну, Фрида… — подсказал Коровьев.

— Фрида! — пронзительно крикнула Маргарита.

Дверь распахнулась, и растрепанная, нагая, но уже без всяких признаков хмеля женщина с исступленными глазами вбежала в комнату и простерла руки к Маргарите, а та сказала величественно:

— Тебя прощают. Не будут больше подавать платок.

Послышался вопль Фриды, она упала на пол ничком и простерлась крестом перед Маргаритой. Воланд махнул рукой, и Фрида пропала с глаз.

— Благодарю вас, прощайте, — сказала Маргарита и поднялась.

— Ну что же, Бегемот, — заговорил Воланд, — не будем наживать на поступке непрактичного человека в праздничную ночь. — Он повернулся к Маргарите: — Итак, это не в счет, я ведь ничего не делал. Что вы хотите для себя?

Наступило молчание, и прервал его Коровьев, который зашептал в ухо Маргарите:

— Алмазная донна, на сей раз советую вам быть поблагоразумнее! А то ведь фортуна может и ускользнуть.

— Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего возлюбленного мастера, — сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой.

Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна. От подоконника на пол лег зеленоватый платок ночного света, и в нем появился ночной Иванушкин гость, называющий себя мастером. Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях и черной шапочке, с которой не расставался. Небритое лицо его дергалось гримасой, он сумасшедше пугливо косился на огни свечей, а лунный поток кипел вокруг него.

Маргарита сразу узнала его, простонала, всплеснула руками и подбежала к нему. Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слезы теперь бежали ручьями по ее лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его:

— Ты… ты… ты…

Мастер отстранил ее от себя и глухо сказал:

— Не плачь, Марго, не терзай меня, я тяжко болен, — он ухватился за подоконник рукою, как бы собираясь вскочить на него и бежать, и, всматриваясь в сидящих, закричал: — Мне страшно, Марго! У меня опять начались галлюцинации…

Рыдания душили Маргариту, она шептала, давясь словами:

— Нет, нет, нет… не бойся ничего… я с тобою… я с тобою…

Коровьев ловко и незаметно подпихнул к мастеру стул, и тот опустился на него, а Маргарита бросилась на колени, прижалась к боку больного и так затихла. В своем волнении она не заметила, что нагота ее как-то внезапно кончилась, на ней теперь был шелковый черный плащ. Больной опустил голову и стал смотреть в землю угрюмыми больными глазами.

— Да, — заговорил после молчанья Воланд, — его хорошо отделали. — Он [Воланд] приказал Коровьеву: — Дай-ка, рыцарь, этому человеку чего-нибудь выпить.

Маргарита упрашивала мастера дрожащим голосом:

— Выпей, выпей! Ты боишься? Нет, нет, верь мне, что тебе помогут.

Больной взял стакан и выпил то, что было в нем, но рука его дрогнула, и опустившийся стакан разбился у его ног.

— К счастью, к счастью! — зашептал Коровьев Маргарите. — Смотрите, он уже приходит в себя.

Действительно, взор больного стал уже не так дик и беспокоен.

— Но это ты, Марго? — спросил лунный гость.

— Не сомневайся, это я, — ответила Маргарита.

— Еще! — приказал Воланд.

После того как мастер осушил второй стакан, его глаза стали живыми и осмысленными.

— Ну вот, это другое дело, — сказал Воланд, прищуриваясь, — теперь поговорим. Кто вы такой?

— Я теперь никто, — ответил мастер, и улыбка искривила его рот.

— Откуда вы сейчас?

— Из дома скорби. Я — душевнобольной, — ответил пришелец.

Этих слов Маргарита не вынесла и заплакала вновь. Потом, вытерев глаза, она вскричала:

— Ужасные слова! Ужасные слова! Он мастер, мессир, я вас предупреждаю об этом! Вылечите его, он стоит этого!

— Вы знаете, с кем вы сейчас говорите? — спросил у пришедшего Воланд. — У кого вы находитесь?

— Знаю, — ответил мастер, — моим соседом в сумасшедшем доме был этот мальчик, Иван Бездомный. Он рассказал мне о вас.

— Как же, как же, — отозвался Воланд, — я имел удовольствие встретиться с этим молодым человеком на Патриарших прудах. Он едва самого меня не свел с ума, доказывая мне, что меня нет. Но вы-то верите, что это действительно — я?

— Приходится верить, — сказал пришелец, — но, конечно, гораздо спокойнее было бы считать вас плодом галлюцинации. Извините меня, — спохватившись, прибавил мастер.

— Ну, что же, если спокойнее, то и считайте, — вежливо ответил Воланд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер и Маргарита (версии)

Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита

М.А.Булгаков. Мастер и Маргарита. Роман. Электронное издание. 2014г. Издание 2-е, доработанное.   Представлять читателям роман Булгакова "Мастер и Маргарита" нет необходимости. Его называют "шедевром мировой литературы", "самым загадочным романом 20-го века", "великим", даже - "закатным" и прочее, прочее... Его исследуют филологи, восхищаются или ругают читатели, о нем пишут песни, снимают фильмы. А вот иллюстрации к этому роману требуют комментария. Они созданы известным художником- иллюстратором Андреем Карапетяном. Он работает в стиле "символизм". Поэтому его рисунки - это не только иллюстрации, но ещё и "символические композиции", каждая из которых заслуживает внимательного осмысления. И вместе с тем они прекрасно сопровождают события, происходящие в романе, иллюстрируют их.   Кроме того эти работы А.Карапетяна обладают уникальной особенностью: они до сих пор НЕ ИЗДАНЫ в виде бумажной книги. ПОКА. Так что эта книга - изначально "цифровая" сборка, изготовленная вручную. Использован электронный текст Романа М.Булгакова и копии иллюстраций к роману,  взятые из Сети. Книга версталась для чтения на экране ПК и электронной "читалки".(формат А5). Имеется оглавление. Для ПК рекомендуется 2-страничный просмотр. Так лучше ощущается сопровождение текста иллюстрациями. И немного похоже на "настоящую" книгу.   Содержание: 1.ПРЕДИСЛОВИЕ изготовителя электронной книги 2.М.А.Булгаков Мастер и Маргарита. Роман 3.ПРИЛОЖЕНИЕ(Замечания изготовителя электронной книги) 4.ПРИМЕЧАНИЕ изготовителя электронной книги   Иллюстрации Андрея Карапетяна.  

Михаил Афанасьевич Булгаков

Советская классическая проза

Похожие книги

Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза