Я снова и снова перечитывала длинную легенду, придавая значение каждой детали и оговорке. Всему тому, что могло показаться странным, необычным, глупым или просто незаслуживающим внимания. Сейчас, перечитывая выгоревший от времени текст, я видела всю эту историю совсем в другом свете, и от этого начало становиться не по себе. Чем больше я читала, тем больше понимала все, что делал Мастер. Каждый его странный поступок, описанный в книге путешественником, написавшим ее, обретал свой смысл. Тайный смысл. Здесь и сейчас юная девушка и легендарный старец словно стояли друг перед другом и разговаривали о делах давно минувших лет. И я понимала его. Отчаяние придало мне сил открыть глаза, раскрыть разум и принять знания, которые отвергались традиционной медициной, как дурные и неверные.
Когда солнце устремилось к закату, я закрыла книгу и посмотрела на первую звезду. Да, теперь я знаю, что нужно делать. Теперь я справлюсь.
Вспыхнули пучки соломы, поджигая дрова. Забурлила вода в котле, закипая. Один за другим в строгой последовательности я бросала в кипяток ингредиенты, которые традиционная медицина считала несочитаемыми, бесполезными, но чаще всего опасными. В памяти всплывали все симптомы, о которых рассказывал принц, и дело там не только в змеином яде или я не Тан Лин Фэй! Я вспоминала все, что рассказывал принц о рационе императора и о том, что он ел в последние дни. С кем общался и где был. Я вспоминала все и понимала, что дело гораздо серьезней обычной случайности и встречи со змеей. Мой отец не мог с этим справиться не потому, что он плохой лекарь, а потому что он не то лечил. Здесь симптомы не только от яда змеи, но и от другого яда. Вся прелесть в том, что тот другой яд связывал яд змеи и выводил его из тела, усугубляя симптомы и добавляя новые. И я знаю, что с этим делать.
Когда на небо взошла Луна, я почти закончила приготовления. Вдруг со двора послышался шорох, заставив меня вскинуться.
— Лин-эр? Что ты делаешь? — выглядывая из-за угла сарая, тихо спросил принц.
— Ваше высочество? Почему вы здесь в такой час? — обеспокоенно спросила я, не переставая помешивать зелье.
— Лин-эр, я пришел, чтобы спасти тебя. Дела отца-императора совсем плохи, имперские лекари говорят, что до утра он не протянет. И тогда в ваш дом придут солдаты. Ты должна бежать. Я помогу! Скорее! — протягивая мне руку, торопил Ху Хай.
— Нет. — спокойно ответила я, отворачиваясь. — Сейчас я закончу, и вы поможете мне пробраться в шатер императора. Сегодня никто не умрет, и отца я не брошу. Осталось совсем немного.
— В шатер императора? О, небо, Лин-эр, зачем?! — всплеснул руками принц, глядя на меня большими глазами.
— Я спасу его. — уверенно ответила я. — А вы скажете, что это сделал мой отец. Вы ведь поможете мне?
— Конечно, помогу.
Глава 2
Закончив варить противоядие, я вылила его в кувшин и поспешила следом за принцем в императорскую ставку. Он смог провести меня незамеченной к самому шатру, отвлек охрану и ждал снаружи, пока я поила бредящего правителя и промывала его рану. После этого настал черед искусства Чжэнь-Дзю. Согласно меридианам я поставила в тело императора серебряные иглы, управляя процессами в отравленном теле. Сразу после этого дыхание правителя выровнялось, а напряженная складка между бровей разгладилась.
Зелье вливало в императора энергию Ци, а акупунктура помогла направить ее в точно определенной последовательности от органа к органу. Приложив два пальца к запястью правителя Цинь Шихуанди, я прислушивалась к его пульсу. Да, все идет так, как я и планировала. Молодец, Лин Фэй. Ты настоящий Мастер Ядов. Осталось оставить предписания касательно пищи правителя, ведь это тоже очень важно, иначе полезное зелье может обратиться еще более смертельным ядом. В свете дорогой свечи в золотом подсвечнике я обмакнула кисть в редкие заморские чернила и стала выводить иероглифы на плотной имперской бумаге. Через десять минут я со всем закончила.
Принц так же тайно меня проводил домой, тепло поблагодарив за то, что совершила невозможное. Именно в этот день я почувствовала, что занимаюсь тем, что мне предназначено небесами. В этом смысл моей судьбы.
Прокравшись в дом, я увидела, что отец все еще спит. Проверив тепло его тела и убедившись, что он идет на поправку, я пошла к себе и забылась чутким сном. Снилась мне женщина, которая говорила, что она моя мать. Она улыбалась и говорила, что гордится мной. Мне почему-то было совершенно безразлично это.
Утро началось с громкого стука в дверь. С вечера я уснула в верхнем платье, так что наскоро пригладив волосы, я поспешила на звук. Но дверь уже открыл отец. От придерживал рукой раненный бок и с удивлением слушал слова капитана имперской стражи.