Я молча протянул руку за мешочком. Что бы Рон про него ни говорил, но почему‑то этот тип не понравился мне с самого начала. Толстяк, не отдавая мешочек, сказал:
– Вы не сможете продать их никому другому, даю слово.
– Камни, – спокойно повторил я, не убирая руки. Толстяк чуть скривился, но мешочек отдал. – Мы уходим, – сказал я больше для Рона, чем для Торима, и пошёл к выходу. Рон молча последовал за мной. – Гнилой он какой‑то, твой знакомый, – поделился я с ним, когда мы поехали к другому ювелиру. Этого Рон знал только понаслышке, просто часто проходил мимо его мастерской, когда шёл с друзьями веселиться в один из своих любимых кабаков. – Смотришь на него, вроде бы нормальный, а приглядишься… В общем, не понравился мне он, – постарался я оформить свои впечатления.
– Ничего не буду говорить, – нахмурился Рон, – пять лет назад был нормальный мужик, но я верю твоей интуиции, людей ты чаще всего правильно видишь.
Я улыбнулся:
– С чего ты так решил?
Рон тоже улыбнулся, когда отвечал:
– Лично я никогда бы не доверил свои деньги тому деревенскому старосте, а уж тем более не разрешил бы делить свою выручку трактирщику.
– Тут всё проще, – засмеялся я. – Мой метод убеждения прост, как всё вокруг: кнут и пряник. Кнут – их семья, сам же видел сына трактирщика, а пряник – это доверие, которое легко подорвать.
Рон рассмеялся:
– Да уж, с тобой никогда не соскучишься.
Мы немного поплутали по городу, так как Рон слегка подзабыл месторасположение мастерской, вернее, помнил её только как ориентир на пути к кабаку. Пришлось ему поспрашивать у прохожих, хотя, как оказалось, здешние прохожие делились на два типа: те, кто при первом же слове нубийца пугливо убегал, и те, кто на все вопросы отвечали, что ничего не знают.
Как ни странно, но дорогу нам помог найти сам ювелир. Как выяснилось по пути, он шёл от клиента, у которого получил заказ, и очень удивился, когда у него спросили, как пройти до его же мастерской. Разговаривая с мастером, я одновременно к нему присматривался, но никаких опасений – чисто внешне – он у меня не вызвал. Возможно, конечно, что я ошибался, но всё же узнать, какую цену камням даст он, было необходимо.
– Камни необычные, весьма необычные… Простите мой вопрос, но где вы их взяли, господин? – поражённо вертел он их в руках, снова и снова рассматривая на свету в своей мастерской.
– В чём же их необычность? – удивился я. – Бриллианты, они и в Нубии бриллианты, чем больше, тем дороже.
– Сразу видно суждение непрофессионала, – улыбнулся мастер. – Размер, конечно, имеет значение, но не всегда. Если камень тусклый, с вкраплениями посторонних примесей, то, каков бы он ни был по размеру, по стоимости он проиграет чистому камню намного меньшей величины. Однако же здесь несколько другая ситуация. В данном случае просто камни такой величины стоили бы кесариев пятьдесят, если бы не одно но.
– Какое? – удивился я, с интересом слушая мастера.
– Огранка камней, – важно сообщил он, оглядывая камни ещё раз. – Она крайне необычна, так не гранят камни ни люди, ни гномы.
– Что же в ней удивительного? – опередил меня удивлённый нубиец.
– Я не знаю, как мастер, гранивший кристаллы, сумел это сделать, – натянуто улыбнулся нам ювелир. – У нас нет инструментов, способных сделать такие идеальные грани, под такими углами.
– И сколько тогда эти камни стоят? – поинтересовался я.
– Скорее всего, нисколько, – покачал головой ювелир.
– Почему это? – в один голос воскликнули мы с Роном.
– Потому что только очень глупый или очень смелый человек их купит, – ответил нам мастер, сбрасывая камни в мешочек и протягивая его мне. – Если вам интересно, я могу озвучить своё предположение, но уточню сразу – это всего лишь предположение и не более.
Мы с Роном превратились в статуи внимания.
– Я думаю, эти камни со времён войн с неназываемыми, – тихо сказал мастер. – Только это может объяснить их совершенную огранку.
После запретного слова в комнате настала тишина.
– Нам за них тридцать кесариев предлагали, – наконец тихо сказал я.
– Продайте их и никогда больше с такими не связывайтесь, иначе вами заинтересуется Священный Орден паладинов, – оглянувшись вокруг, тихо сказал мастер. – Говорю это вам только потому, что вижу – камни попали к вам случайно.
– Наследство от отца, – подтвердил я.
Тот облегчённо вздохнул:
– К счастью, я в вас не ошибся.
– Ладно, спасибо вам большое, мы подумаем, как поступить с камнями, – поблагодарил я ювелира, и мы с Роном, притихшие, вышли к своей повозке.
– Вляпались, – смачно ругнулся Рон, плюнув на мостовую.
– Ты про Торима подумал? – мрачно спросил я.
– Угу, он видел камни и не просто так сказал, что мы их никому не продадим.
– К сожалению, в тот момент мы смысл его слов не поняли, – огорчённо ответил я.
– Может, вернуться и продать их ему? – спросил меня Рон.
– Нет уж, ему я и снега зимой не продам, – сказал я, – но от камней надо как‑то избавиться. Осталось придумать как, не паладинам же их отдавать, сразу в пыточную загребут.