Купец кивнул и мы продолжили бежать. Чем ближе мы подходили, тем отчетливее слышались крики — вскоре, пробравшись через чащу, мы оказались на другой стороне Тракта и увидели богатую карету, которую окружили мужики в рваных лохмотьях.
— Никого не убиваем, — сказал я Тендору, — сначала всех отлупим, потом спросим, кто есть кто. ЭЙ, ВЫ!
Мужики обернулись и, достав мечи, кинулись на нас. Я заметил, что один из мужиков не пошел защищаться, а залез в карету, из которой тут же послышался женский крик.
— Оставь их на меня, — сказал Тендор, — спеши!
Я кивнул и улыбнулся, поняв, что мы теперь поменялись местами — обычно, я говорил, а чернявый кивал. Я кинулся к карете, открыл дверцу и одним движением выкинул оттуда мужика в драной куртке, как следует приложив его к железном колесу — от такого хорошего удара неудавшийся насильник тут же отключился. В карете сидела черноволосая девушка лет двадцати максимум в наполовину разодранном красивом дворянском платье.
— Как вы? — спросил я, — в любом случае, могло бы быть и хуже…
— Где Ганс? — спросила в ответ девушка.
— Эй, не торопись, зеленоглазая! — сказал я, — кто такой Ганс?
— Кучер, — ответила девушка.
Я посмотрел на пустые козлы, а потом немного позади кареты: там лежал старикан с довольно внушительной дыркой в животе, а рядом с ним трое трупов разбойников.
— Неплохо, — похвалил я и кастанул на него Лечение.
Кучер открыл глаза и сразу же прохрипел:
— Моя госпожа! Где мисс Альта?!
— С ней все в порядке, — ответил я, — если ты про черноволосую зеленоглазую девушку, конечно…
— Именно про нее! Про кого же еще?
— Слушай, Кучер, я тебя, вообще-то, спасаю, хоть мне из-за тебя в девятом классе двойку по химии поставили — придумал эту сраную реакцию Кучерова, которую хрен запомнишь, а у меня из-за этого тройбан в четверти вышел!
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, но извиняюсь и благодарю за спасение своей госпожи, — сказал дед.
— Не за что, — ответил я, — слушай, а ты очень-очень мне благодарен?
— Разумеется, — ответил старик.
Ну, попробуем взять от жизни все!
— Но благодарен ты должен быть не мне, а богу, который мне покровительствует и делает множество других добрых дел! Аквантурил, бог Милосердия — тот, кто спас тебя руками своих верующих, — сказал я.
Поздравляем! Новый Ранг бога-Покровителя — 3!
Вы впервые привели в лоно своей религии новую душу, это очень знаменательное событие!
— Шо, так легко? — спросил я.
— Отныне я буду молиться Аквантурилу, — сказал дед, — не жить бы моему телу, не вылечи меня его последователь, и не выжить бы моей душе, не спаси мою госпожу его последователь!
— Так, что-то мы перешли на совсем пафосную речь, — сказал я, — давай слегка понизим градус. Смотри — твоя госпожа живая и здоровая, платье, правда, изорвано, но это ничего, довези ее до дома и напои чаем, желательно, с медом. А также, попытайся приобщить к Аквантурилу родных и просто знакомых, ага?
— Разумеется! — ответил дед.
— Ну, тогда, думаю, все окей, и мы можем уезжать! — сказал я, — как там у тебя дела, чернявая твоя голова?
— Все… отлично! — ответил Тендор, надежно закрепляя связанных разбойников на крышу кареты, — довезите их в целости и сохранности.
— Непременно, — ответил дед и, хлестнув лошадей, на полной скорости погнал вперед, — прощайте, друзья! Да благословит вас Аквантурил!
— Что еще за Аквантурил? — спросил Тендор, — не знаю такого.
— Должно быть, какой-то бог, я тоже без понятия, — ответил я, — ай!
Мне на голову свалилась увесистая шишка — боюсь, не случайно.
— Да ладно тебе! Так, Система, выведи мои последние две способности! — сказал я.
Лечение — Ранг 3
Божественное Перевоплощение — Ранг 3
— Хорош! Ну, думаю, что теперь я разверну свою миссионерскую деятельность на полную, хе-хе-хе! Бу-га-га-га-га!
— Что?
— Да ничего, пошли уже к повозке — нас там заждались.
Мы с Тендором потопали обратно, проводив взглядом несущуюся на всех парах карету с двумя спасенными нами людьми.
— Все же, хорошее мы дело сделали, а? — спросил я.
Тендор, как обычно, ничего не ответил, лишь согласно кивнул.
Глава 9
— Что-то мне здесь не нравится… — сказал, вздохнув, я.
— Не понимаю, о чем ты, — ответил Тендор, раскладывая вещи на койке, — мы наконец прибыли в Сангрид и без проблем заселились в таверну, сейчас отдохнем часок, и пойдем в Подземелье — что же здесь плохого или подозрительного?
— Не знаю, — ответил я, — но мне здесь почему-то не нравится…
Город был довольно обширный, красивый, но… странный. Это трудно было объяснить — здания шикарные, здешняя архитектура просто радовала глаз: настоящий средневековый городок; люди здесь были более чем доброжелательные, особенно, как бы странно это не звучало, стражники — они быстренько проверили наш багаж и пропустили, пожелав удачи, но все же… меня здесь что-то внутренне напрягало.