— Дурацкий закон о темных! — возмущался он. — Если бы не он, Конвент давно бы выбрал главой меня. Да как можно сравнивать его четыре проявленные стихии и мои шесть?
— Три из которых ворованные, — усмехнулась бабка. — Твое здоровье!
Против ожидания, Тхемши не возразил, а Рональд сделал себе заметку: узнать, как он ворует стихии. Такому точно надо научиться!
— Между прочим, могла бы давно получить грамоту категории прим, — осушив очередной бокал, проворчал Тхемши. — Лучше б я видел на заседаниях твою кислую физиономию, чем этих блаженных радетелей о всеобщем счастье. Тьфу!
От обсуждения Конвента снова вернулись к славному прошлому. Обсудили ошибки Ману, создание семи Глаз Урагаша, прошлись по цуаньским магистрам, из-за которых юный Тхемши покинул родину и подался в имперскую Магадемию, вернулись к Ману. Несколько едких намеков на нежные чувства бабки к первому из братьев Бастерхази, Рональду, и насмешки над хитростью третьего Бастерхази, который сумел сохранить в тайне от властей принадлежность старших братьев к Школе Одноглазой Рыбы, Рональд отложил с пометкой «разузнать подробно, полезно для здоровья».
— Вот и проверим, унаследовал ли твой мальчишка ястребиную удачу!
Изрядно попробовавший старого кардалонского Паук повернулся в сторону притаившегося за креслами Рональда, но бабка его отвлекла:
— Где, кстати, тот длинный, рыжий? Ты еще прочил ему карьеру в Конвенте.
— Этот? Он здесь, чтобы вечно напоминать мне об ошибке! — патетично воскликнул Тхемши и щелкнул пальцами.
Тут же около стола появился призрак, поклонился и уставился на Паука преданными бессмысленными глазами. На вид — обыкновенное умертвие, только слегка просвечивает.
— Настолько бесполезных учеников у меня не было и не будет. — Отправив призрака прочь, Тхемши приложился к бокалу. — Из него даже слуги не вышло. Отбросы.
Рональда передернуло. Милые, однако, привычки у учителя. И ведь никуда не деться, бабка выторговала относительную безопасность только на пять лет.
— Так, говоришь, это тот самый том «Аспектов» Ссеубеха? — перевел разговор на вожделенную добычу Паук.
— Тот самый, что ты видел, Мэй.
— А с чего это ты через двести лет решила с ним расстаться?
Подозрительность старика делала ему честь, а способность бабки врать вызывала зависть. Нет, она врала так, что догадаться об этом было невозможно. Просто Рональд твердо знал, что «Отдельные аспекты прикладной химеристики» бабка не отдаст. Между внуком и книгой бабка всегда выберет книгу, даже если это будет сборник советов по выращиванию кошек — а эти самые «Аспекты» бабка хранила на отдельном пюпитре в спальне, запертыми в неподдающиеся взлому заклинания, и не позволяла внуку даже заглянуть в книгу. Так что Рональд мог бы поспорить на тот самый любимый бабкой Глаз Ургаша — все же пора узнать, что это такое! — что через пять лет Паука ждет изрядный подвох, и чем за этот подвох придется расплачиваться Рональду, один Хисс знает. Вот только за пять лет можно многое успеть, главное, не упустить возможность.
Подковы жеребца-умертвия стучали по утоптанной до каменной твердости дороге, из седельной сумки доносился шуршащий голос Ссеубеха, развлекающего патрона беседой о симптомах отравления редкими ядами, влажный воздух все отчетливее пах солью и водорослями. Из-за сосен показались крыши рыбацкой деревушки, когда запрятанное подальше серебряное зеркало пропело первые такты гимна Валанты. Ссеубех замолк на полуслове.
— Никак, Ахшеддин?
— Он самый, патрон. Собирается доложить о мятеже и просить помощи.
— Меня нет дома, — усмехнулся Рональд и сделал над сумкой сложный пасс, заставивший зеркало булькнуть и замолчать. — Так, говоришь, сок вурдалачьего корня в сочетании с курчавкой вызывает паралич и прогрессирующее слабоумие?
— Интересный яд, но слишком заметный. По мне, ваш вариант идеален. Симптоматика «королевской погибели» неотличима от естественной, впитывается мгновенно, обнаружить невозможно. Канцелярия ничего не докажет, даже если заподозрит. Да никто и не поверит, что вы сумели достать слезу мантикоры, без которой погибель не опаснее насморка.
— Не перебирай с лестью, — сморщился Рональд. — Чтобы получить подхалима, мне не обязательно было красть тебя у Паука.
Фолиант что-то ехидно буркнул насчет вечной благодарности и сволочной бабки, посмевшей отдать его Пауку, но Рональд уже не слушал. Сосны расступились, и взгляду открылось раскинувшееся до горизонта море. Окруженные пенными бурунами осколки скал, длинной дугой уходящие от горы Сойки в яркую синеву, казались стаей хищных рыб. А чудом уцелевший в катаклизме шестивековой давности маяк на острове, некогда мысе Крыло Сойки, манил неразгаданной тайной.
— Достаньте меня, патрон! Я четыре сотни лет не видел моря!
— Жди до места. Успеешь еще налюбоваться, — проворчал Рональд и пустил коня к виднеющемуся за домами причалу. — Если ты соврал насчет маяка, там же и утоплю!
— За кого вы меня принимаете, патрон?! — возмутился Ссеубех.