Читаем Мастер убийств полностью

— В таком случае мне остается только подыскать себе компаньона, готового разделить со мной тяготы дальних странствий. Вернее, компаньонку, — усмехнулся Тарик. — Полагаю, красивая француженка — как раз такой тип женщины, которая будет прекрасно смотреться рука об руку с удачливым антрепренером.

— Похоже, я знаю, где найти такую женщину.

— Ты только представь, какую славу можно стяжать, прикончив мирный процесс одновременно с Габриелем Аллоном! Мы с тобой, Кемаль, заставим содрогнуться весь мир. Ну а потом... потом я этот мир покину.

— Ты уверен, что готов пройти через все это?

— Значит, моя безопасность на этой стадии операции тебя не волнует?

— Как ты можешь такое говорить? Конечно, волнует.

— Но почему? Ты же знаешь, какой конец меня ждет.

— Если честно, я стараюсь об этом не думать.

У подножия холма находилась стоянка такси. Тарик поцеловал Кемаля в щеку, обнял за плечи и сказал:

— Только не надо слез, брат мой. Я слишком долго сражался. Я устал. Но уходя, я предпочитаю сильно хлопнуть дверью.

Кемаль высвободился из его объятий и открыл дверцу таксомотора.

— Ему следовало убить ту девицу, — сказал Тарик.

Кемаль повернулся и посмотрел на него.

— Что ты сказал?

— Аллону нужно было пристрелить немку, которая была с моим братом. Тогда бы его никто никогда не нашел.

— Полагаю, ты прав.

— Он допустил глупейшую ошибку, — заключил Тарик. — Я бы такой никогда не сделал.

С этими словами он повернулся и пошел вверх по склону в сторону своего дома в Альфама.

<p>Глава 29</p></span><span>

Сент-Джеймс. Лондон

Когда в предбаннике прозвенел звонок, Жаклин повернулась и глянула на дисплей видеокамеры слежения. У дверей стоял посыльный. Жаклин посмотрела на часы: было шесть часов пятнадцать минут. Она нажала на кнопку дистанционного отпирания замка и впустила посыльного в здание. Поднялась с места и прошла к двери, чтобы расписаться в получении почтового отправления, представлявшего собой большой коричневый манильский конверт. Вернувшись на рабочее место, она вскрыла его длинным ногтем указательного пальца. Там лежало послание, имевшее вид официального делового письма, написанного на одном стандартного размера листе дорогой бумаги светло-серого цвета. В верхней части были проставлены имя и род занятий отправителя:

«Рэндольф Стюарт, частный дилер по продаже предметов искусства».

Жаклин прочитала:

«Только что вернулся из Парижа... Поездка оказалась очень удачной... Проблем с таможней не имел... Продолжайте продажи, как было запланировано ранее...»

Приняв информацию к сведению, Жаклин включила машинку для уничтожения бумаг и скормила ей полученное письмо.

Она надела пальто и прошла в офис Ишервуда. Тот сидел за столом, склонившись над своим гроссбухом и, покусывая кончик карандаша, сосредоточенно просматривал записи. Когда Жаклин вошла в комнату, он поднял на нее глаза, слабо улыбнулся и сказал:

— Уже уходите, моя прелесть? Так рано?

— Боюсь, это необходимо.

— Буду считать часы в ожидании новой встречи с вами.

— Аналогично.

Выходя из хозяйского офиса, она неожиданно поймала себя на мысли, что, когда все закончится, ей будет здорово недоставать Ишервуда. Он был человек приличный, и она никак не могла взять в толк, как его жизненные пути могли пересечься с кривыми дорожками таких людей, как Ари Шамрон и Габриель Аллон. Спустившись вниз, она под проливным дождем пересекла Мейсонс-Ярд, вышла на Дьюк-стрит и зашагала в сторону Пиккадилли, размышляя о полученном ею послании. Содержание письма привело ее в уныние. Ей не составило труда представить себе окончание вечера. Она встретится с Юсефом у него на квартире. Потом они пойдут обедать, после этого вернутся и будут заниматься любовью. Потом состоится двухчасовая лекция по истории Среднего Востока, где особое внимание будет уделяться описанию бед и несчастий, обрушившихся на беззащитных палестинцев. Затем лектор станет перечислять преступления евреев и завершит свое выступление суровой критикой договора, разделившего палестинские земли на два государства. Жаклин становилось все труднее и труднее делать вид, что такого рода экскурсы в недавнее прошлое Среднего Востока вызывают у нее повышенный интерес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Габриэль Аллон

Убийство в Вене
Убийство в Вене

Р' венском офисе израильской разведки взорвалась бомба.Одна из жертв взрыва – Эли Лавон, старый друг Габриэля Аллона.РљРѕРіРґР°-то Аллон считался лучшим из лучших оперативников секретных служб.Теперь он вышел в отставку, ведет тихую жизнь и не намерен возвращаться к прежней работе.Однако если речь идет о покушении на жизнь друга – он готов действовать вновь.Аллон начинает расследование – и вскоре понимает, что следы преступников ведут в трагическое прошлое его собственной семьи.«Смерть в Вене» завершает цикл из трех романов, написанных о неоконченном деле холокоста. Кража нацистами произведений искусства и сотрудничество с ними швейцарских банков послужили фоном для «Убийцы по прозвищу Англичанин». Роль католической церкви в холокосте и молчание папы Пия XII вдохновили меня на написание В«Р

Дэниел Силва

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы