Парень ловко избегал контакта со снующими туда-сюда Ирехонами.
Минуя очередной поворот, он осторожно высунул голову, поглядывая вниз. Там копошилась целая тьма насекомоподобных монстров.
Судорожно сглотнув от неожиданной сцены, Чжен По медленно попятился назад.
— Так и будешь всю дорогу дрожать от вида этих букашек, — прозвучал недовольный тон Бирома.
Дух старика также последовал за своим учеником, чтобы и дальше наставлять его в пути.
— Что прикажешь мне делать, ты видел их уровни? Да там нет никого ниже двухсотого! А какого я? До сих пор 32го!
Старик и сам должен был понимать, что какие-бы невероятные успехи не показывал Чжен По за эти годы, но ему ещё было рано бороться против существ такого высокого уровня. Парень ещё не сорвал первые сковывающие его цепи, а эти гигантские муравьи можно сказать прошли уже через два пробуждения!
Один такой рой может устроить хаос в любом из нынешних королевств!
— И правда, запамятовал, что мой ученик также бесполезен как свеча перед ветром! Ха-ха! И что дальше? Так и собираешься прятаться до конца своих дней? Ты должен понимать, что это лишь небольшая часть всех монстров. Хреб Наямы буквально кишит Ирехонами и не только ими! Здесь всегда бытовало правило, выживает сильнейший! Ты думаешь, почему эти жуки засели так глубоко? Таков закон природы!
Пока Биром казалось углубился в очередную лекцию, Чжен По сосредоточенно обдумывал ситуацию.
Внезапно глаза парня загорелись, когда он вспомнил до банальности простую вещь. Молодой человек со странным выражением посмотрел на своего учителя, параллельно обдумывая свой план.
Как любят говорит в Китае: —
Глава 16
Глава 16.
Услышав план своего ученика, Биром стал подозревать, что за несколько лет нескончаемых тренировок, разум того сильно помутился.
— Парень, всё ли в порядке с твоей головой? Или это твоя очередная глупая шутка? — руки его были крепко сложены, а лицо не очень дружелюбно.
— Если у вас есть идея получше, как выбраться из этой западни, то я всегда рад перенять ваш опыт, Наставник, — ответил ему карабкающийся по почти отвесному склону Чжен По.
— Конечно есть! Вернуться назад и тренироваться до тех пор, пока наконец не начнёшь что-то из себя представлять! — слегка горячась, проговорил Биром. Складывалось впечатление, что от плана ученика, ему становилось не по себе.
— Что вы, Наставник, я же не обладаю вашей могучей волей, вашему ученику нужно закалить себя во внешнем мире, — апатично ответил Чжен По. Подобные разговоры уже давно стали для них чем-то вроде рутины.
— Именно, что закалить! А чем ты занимаешься? Приманиваешь тигра, чтобы насолить волку?! — возмущению старика не было предела.
— Но, вы же сами подали мне эту идею, а ещё сказали, что «Лавовый Едзун» любит охотиться на «Ирехонов», — как ни в чём не бывало ответил парень.
— Кто это подавал тебе идею? Я лишь предупредил, чтобы ты случайно не попал в его пасть! Никто тебе не говорил идти прямо к этому парню!
Для Бирома план его ученика, в который тот непомерно верил, выглядел сродни безумию.
Целая орда Ирехонов заблокировала Чжен По любые возможности продвижения вперёд. Риск случайно наткнуться на громадного муравья был слишком велик, потому парень вынужден был искать обходные пути.
Слова учителя в миг разбудили в нём воспоминания из прошлого, о довольно клишированном приёме многих писателей, когда герой, или чаще всего второсортный злодей не справляется с противником, то те всегда зовут на помощь своего «Большого Брата».
К счастью для Чжен По об этом самом «Большого Брата» Хребта Наямы ему поведал мастер, рассказывая о местах, куда соваться, собственно говоря, не стоит и куда прямо сейчас парень и направлялся.
Поднявшись на очередной выступ, перед молодым человеком раскинулись лавовые земли.
Множество раскалённых лавовых озёр, больших и малых размеров. Именно на этой территории и обитали те немногочисленные Едзуны, которых и пытался найти сопляк.
— Что уж говорить, идея твоя хороша! Только если ты доживёшь до её завершения!
Бирому с самого начала не понравился план Чжен По. Старик был из тех людей, кто делали всё прямо и в лоб. Если он кого-то не мог одолеть, то постоянно возвращался, пока не набирал достаточно силы, чтобы победить своего противника.
План по стравливанию двух заклятых врагов ему казался слишком грязным и скользким, совсем не подходящим для мастера боевых искусств.