Читаем Мастер веры в себя (СИ) полностью

Услышав её слова, владелец мужского голоса, старик с яркой рыжей бородой, устало потёр лоб.

— Даже если и не способен, он должен… — собеседница хотела было возразить, но замолчала. В речи старика она почувствовала большой груз, тяжесть которого попросту не оставляла ему другого выбора.

Мужчиной был Биром.

— Там, куда он собирается отправиться, правят страх и жестокость. Оказаться съеденным ордой демонических тварей ещё не такая уж и плохая участь… Он должен быть готов к подобному…

— Вы уже собираетесь отправить его в то место? Так скоро? Он ещё не готов. С такими способностями, он даже «Болотные Топи» не покинет без посторонней помощи.

— Я не знаю, когда придёт время и мой ученик пересечёт рубеж, но к тому моменту он должен быть готов к ужасам мира за великим барьером, и кто другой способен так красочно его показать, кроме тебя, Илетта? Ты одна из немногих, кто побывала там и вернулась назад.

— Будь по-вашему, — Илетта не собиралась спорить с Биромом, складывалось впечатление, что старик был выше её в их своеобразной иерархии, — Но не пора ли заканчивать? Кажется, он уже достаточно испытал, и если мы переборщим, то ваш ученик полностью потеряет себя…

— Рано, — твердо ответил Биром, — Я его хорошо знаю, но до сих пор не видел всех его пределов. Не волнуйся, он точно тебя удивит! — старик говорил с уверенностью, но всё же где-то глубоко внутри виднелось беспокойство.

— Ваша вера в ученика, как учителя, весьма похвальна, но что мне прикажете делать, если пропадёт такой замечательный контрактор? — в отличии от Бирома Илетта явно переживала. Она не знала Чжен По также хорошо, как и этот старик, а лишь поверхностно изучила его качества.

— Он должен стать сильнее, это его путь и не нам ему мешать…

— Пускай я и не могу сравнивать его с другими иномирцами, так как ни разу не заставала призыв, но даже по обычным меркам этот мальчишка очень слаб. Сейчас ему даже монстр эпического уровня не по силам! Как ни посмотри, а стать моим мастером гораздо лучше! Выйдя отсюда не пройдёт много времени, прежде чем я достигну легендарного уровня.

— Чужая сила не поможет его цели, — рассмеялся Биром, — Знаешь, я не удивлюсь, если он вообще откажется тебя принимать.

— Пусть только посмеет, тогда уж я ему покажу жизнь, что гораздо хуже смерти! — в глазах Иллеты промелькнул опасный блеск, а в воздухе показалась кровожадная аура.

— Думаешь сможешь заставить его сделать что-то против его воли? По твердолобости и упёртости этот парнишка и мне фору даст, не думаю, что у тебя хватит терпения.

— Вы так говорите, будто он и смерть пересидит, — недовольно фыркнула девушка.

— Возможно… — Биром слегка задумался над её последней фразой, чем странно удивил Илетту, — Если она даст ему достаточно времени, то вполне.

— Пф, спорить с вами это тоже самое, что спорить с старым мастером, вы оба невыносимые люди! Если вам так нравится, то сидите и ждите, пока его сознание не распадётся на части, я и пальцем не пошевелю!

Неожиданно, и посмеивающийся Биром, и ворчащая Илетта одновременно замолкли.

Несмотря на то, что они переговаривались друг с другом, часть их внимания непрерывно следовала за постоянно умирающим Чжен По. Даже незначительное изменение не могло скрыться от их взора.

Глаза Илетты слегка расширились, а на лице Бирома показалась довольная улыбка.

Всё это время переживающий вечный круг жизни и смерти, каждый раз бегущий изо всех сил парень внезапно остановился.

Выражение его лица было опустошено, когда юноша повернулся лицом к надвигающейся волне смерти.

Его кулак плотно сжат. В глазах горела маленькая искра.

Чжен По пересилил себя и посмотрел прямо в лицо смерти.

Парень занёс руку и нанёс удар, а затем снова умер очень жестоким способом.

— Вот и началось, — довольно проговорил Биром.

Недоумевающая Илетта не могла понять смысл слов старого мастера кулака. Пускай то, что мальчишка смог посмотреть в лицо страху и было похвально, но явно не соответствовало тому, чего следовало так долго ждать.

Лишь старик осознавал, что только произошло.

Это был переломный момент. Миг, когда мальчишка перестал бежать и начал сражаться. Старт вечной, безжалостной борьбы.

И как и следовало ожидать, с каждой новой попыткой Чжен По больше не бежал. Он боролся!

Всё безумнее и разъярённее. В этот момент человек отошёл на второй план и вышел самый настоящий сумасшедший.

Любому было бы понятно, что эта борьба тщетна, что всё бессмысленно и нужно просто сдаться, но не Чжен По. Парень не отступал, а наоборот только лишь напирал вперёд.

Страх стёрся из его сознания, оставив позади себя лишь желание, неутолимое желание победить, превзойти врага.

То, что других бы опустошило, лишило бы сил, для Чжен По виделось вызовом.

Хотя, в подобном нереальном мире, тело усилить было невозможно, его воля раз за разом закалялась, становясь чем-то далеко за пределами возможностей обычных людей.

Именно о такой кузнице для своего ученика и мечтал старый мастер кулака.

Пока удивлённая Илетта начинала понемногу осознавать, что сейчас происходит, Биром задал ей вопрос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы