Читаем Мастер ветров и вод полностью

— О, вы так любезны, — улыбнулось небесное создание. — Вообще-то все расчёты в нашей клинике производятся по завершении лечения, но если вы хотите прямо сейчас…

— Да, я хочу прямо сейчас. Так я буду чувствовать себя более уверенно. Сколько я должна?

— Минутку. — Девушка пощёлкала клавиатурой и выдала искомую сумму.

— Хорошо, — кивнула я. Сумма не испугала меня — в Китае лечение столь сложного заболевания, как аневризма, пожалуй, обошлось бы не дешевле. — Ваша клиника принимает чеки «Америкэн экспресс»?

— Разумеется.

— В таком случае я расплачусь чеком.

— Вы не волнуйтесь, ваши деньги не пропадут…

— Вот по этому поводу я совершенно не волнуюсь. Меня волнует только состояние здоровья моей подруги.

— Тогда я позвоню доктору Саблиной, может ли она прямо сейчас вас принять.

— Сделайте одолжение.

Небесное создание потыкало хрупким пальчиком в кнопки телефона и заговорило с непередаваемой ангельской интонацией:

— Вера Васильевна? Здравствуйте, вас с поста беспокоят… К одной из ваших пациенток пришла посетительница, близкая подруга. Она хотела бы проконсультироваться у вас по поводу… Да, понятно. Хорошо, Вера Васильевна.

Девушка посмотрела на меня:

— Доктор Саблина вас примет. Пожалуйста, поднимитесь на лифте на пятый этаж. От лифта направо в коридор, кабинет пятьдесят восемь. А этот мужчина с вами?

— Да, со мной. Он тоже… друг.

… Когда мы в лифте поднимались на пятый этаж, Марк сказал:

— Спасибо за то, что отрекомендовали меня другом.

— А как прикажете ещё вас рекомендовать, господин Косарецкий? Оставьте вы эти разговоры, не до того. Я волнуюсь за здоровье Сони, а вас, похоже, это мало беспокоит.

— Нет, отчего же. Но ещё меня беспокоит то, что мы с вами узнали о кулоне.

— О, хоть здесь не поминайте об этой ужасной вещи! У меня при слове «кулон» зубы начинают ныть.

— Хорошо, хорошо, не буду.

Пятьдесят восьмой кабинет был строг и удобен одновременно, а доктор Саблина производила весьма благоприятное впечатление своими манерами. Я рядом с ней на какое-то мгновение почувствовала себя деревенской простушкой, но потом взяла себя в руки. В конце концов, я оплачиваю работу этой вышколенной докторши. А значит, и нечего перед нею робеть, как перед статуей Астарты.

— Добрый день, рада вас видеть, присаживайтесь, — шёлковым голосом сказала доктор Саблина. — С кем имею честь?

— Я Нила Чжао, близкая подруга Софьи Вязовой. А это — Марк Косарецкий, наш общий… друг. Доктор, простите, что отрываем вас от дел…

— О, никоим образом!

— …Но я очень беспокоюсь о состоянии здоровья Сони.

— Напрасно, — мягко улыбнулась доктор Саблина. — Операция прошла успешно, сейчас состояние пациентки Вязовой стабильное. Думаю, через несколько дней мы переведём её в палату общего режима. Поверьте, оснований для беспокойства нет ни малейших.

— Это меня очень радует. Доктор, а нельзя ли передать в палату Сони вот эти вещи. И ещё…

— Да, разумеется. О, какая прелесть! Какие забавные статуэтки!

— Доктор, возможно, вам это покажется никчёмной причудой, но я очень прошу вас исполнить мою просьбу.

— Какую именно?

— Эти, как вы выразились, забавные статуэтки-талисманы фэн-шуй.

— О, я слышала о фэн-шуй, там, кажется, есть целая теория нетрадиционной медицины…

— В принципе, да. Так вот. Нельзя ли попросить медсестру или санитарку, ухаживающую за Соней, поставить эти талисманы в палате и возле палаты моей подруги. Вот здесь, на карточке, я написала, что именно и как следует поставить.

Доктор Саблина мельком взглянула в карточку, улыбнулась. Улыбка у неё была очень приятная: человек, который видел такую улыбку, мог не беспокоиться о своей судьбе, ибо знал — его судьба отныне в надёжных и заботливых руках…

— Хорошо, мы все так и сделаем, обещаю вам, — сказала доктор Саблина. — Ещё что-нибудь?

— Нет у меня все, — улыбнулась и я. — Не хочу нас задерживать. Всего вам доброго.

— И вам. Здоровья и удачи.

Мы раскланялись просто как два китайских мандарина в театральном представлении.

Когда мы с Марком возвращались из больницы, сильный художник неожиданно заявил:

— Я ей не верю.

— Кому? — удивилась я. Моё удивление было вполне понятно — только что шёл разговор о женских образах на полотнах Ренуара, о девушке с веером, о Жанне Самари… И вдруг такая фраза! — Кому не верите? Девушке с веером?

— При чем здесь девушка с веером, — раздражённо отмахнулся Марк. — Я о докторше этой, Саблиной. Я ей не верю. Ни на йоту. Она обманывала пас, когда говорила, что со здоровьем Сони все в порядке.

— Марк, давайте договоримся, что в нашей пире правом на интуитивные догадки обладаю только я.

— Это ещё почему?

— Потому что я мастер фэн-шуй и прирождённый интуитивист. А вы…

— Всего-навсего местный художник, да? Дражайшая моя интуитивистка, будь вы хоть трижды мастером фэн-шуй, все равно бы вы не заметили того, что заметил я.

— Да, так что же вы заметили?

— Вы смотрели на доктора Саблину взглядом, простите, наивной пациентки. А я смотрел взглядом мужчины и художника. И я сразу понял, что Саблина лжёт. Она что-то скрывает. Впрочем, понятно что. С Соней у них что-то пошло не так. Я не удивлюсь, если…

Перейти на страницу:

Похожие книги