Малфой бросил на нее странный взгляд. Развернулся и направился в особняк. Не зная, как реагировать на его поведение, Гермиона осталась стоять на месте.
— Пошли, — сказал он, заметив, что она не следует за ним. — Или так и будешь здесь стоять?
— Куда «пошли»? — согнув указательные и средние пальцы на последнем слове, спросила Гермиона.
Бесстрастно взглянув на нее, Драко безмолвно направился внутрь. Гермиона устремила свой взгляд на его удаляющуюся спину. Вот нахал. Какой нормальный человек уходит от разговора, не сказав ни слова?
Потоптавшись на одном месте несколько секунд, в сомнениях, стоит ли за ним идти, она все-таки направилась к дверям. Уверяя себя в том, что делает это только из банального любопытства, столь присущего ее натуре.
— Да стой же ты! — окликнула его Гермиона. Он так быстро ходил, видимо из-за своих длиннющих ног, что она никак не могла поспевать за ним.
Внезапно он резко остановился. Гермиона врезалась в его крепкую спину и чуть было не упала, если бы он вовремя не придержал ее. Его сильные руки, обхватившие ее вокруг талии, послали ток по всему телу, словно они были двумя только что соприкоснувшимися магнитами. Через мгновение, показавшееся вечностью, он отстранился и отпустил ее. Гермиона, чертыхнувшись от своей неуклюжести, на одном дыхании проговорила:
— Ты мне объяснишь, что происходит или нет, я не пойму!?
Все происходящее начало ее порядком раздражать. Гермиона Грейнджер не терпела, когда ее держат в неведении.
— Джонни хочет с тобой поговорить.
— Это еще зачем? — удивилась Гермиона.
— У него для тебя есть взаимовыгодное предложение, — нехотя обмолвился Малфой, возводя взгляд в потолок и рассматривая на нем витиеватые узоры. Его поведение насторожило Гермиону.
— Взаимовыгодное? И что же Диллинджер может мне предложить? — усмехнулась Гермиона. — И что же такого он предложил тебе, раз ты теперь работаешь на него?
Конечно, она смогла сложить два плюс два и понять, что Малфой ограбил банк для Диллинджера — важной шишки в мире мафии. Иначе ему незачем этого делать. Но вот только, что смог предложить ему Диллинджер взамен, раз сам Драко Малфой снизошел до грабежей банков? Гермиона предполагала, но все же хотела знать наверняка.
Драко поразился ее сообразительности, хотя чего уж там греха таить, он имеет дело с Гермионой, мать ее, Грейнджер, ему стоило удивиться, как это она раньше не догадалась.
— Молодец, Грейнджер, пять очков Гриффиндору, — съязвил Малфой. На его губах расползлась гаденькая ухмылка. — Может, я теперь и работаю на Джонни, но будь уверена, ты тоже скоро будешь...
— Да что ты? Интересно, с чего бы это? — хмыкнула Гермиона; высоко вздернув бровь и задрав нос, она сложила руки на груди, что не скрылось от скользких глаз слизеринского гада, задержавшего взгляд на ее декольте дольше, чем стоило бы. Гермиона демонстративно откашлялась, возвращая его внимание к своему лицу. — Меня это не интересует. Что бы он мне ни предложил, я не стану работать на мафию!
Малфой хмыкнул.
— Джонни не обычный грабитель, Ангел, — растягивая последнее слово, смакуя каждый слог, произнес Драко. — У него благие цели. Ты будешь удивлена, но он совсем не такой, каким его выставляет Министерство.
— Дай угадаю, он белый и пушистый и все награбленное отдает в больницу Святого Мунго?
— Не совсем, — раздраженно, но с толикой улыбки на губах ответил Драко; оценивший ее шутку, но в то же время не желавший этого признавать. Он прислонился спиной к стене и устало пробежался пальцами по своим волосам, казалось, таким шелковистым, отчего Гермионе невольно захотелось к ним прикоснуться, но она тут же отмахнулась от таких навязчивых, глупых, безусловно, глупых мыслей, лезших в ее голову невпопад. — Мы грабим богатых ради бедных, понимаешь? Все деньги уйдут в малоимущие семьи.
Гермиона потупилась на некоторое время, затем, что-то решив для себя, сказала:
— И ты в это веришь?
— Я не верю в это, я это знаю, — непреклонно заявил Малфой.
— Ну, хорошо, допустим, так и есть, — начала Гермиона. — Но я не верю, что тебе это надо. Ты не стал бы грабить богатых ради бедных без собственной выгоды, Драко Малфой.
— А ты, я смотрю, больно умная... конечно, не стал бы...
— Тогда зачем?
— Он найдет мою маму.
В личном кабинете главы английской мафии — Джонни Диллинджера царил минимализм: посередине стоял черный полированный стол, за ним удобный кожаный стул на колёсиках; на стене висел портрет, в котором находилась пожилая женщина с озорным взглядом; она с интересом рассматривала Гермиону, сидящую в одном из кресел. На паркете был расстелен персидский ковер; окна наглухо зашторены занавесками кремового цвета; свет исходил от настенных светильников, зажженных вечным огнем. И все. Больше кабинет ничем не мог похвастаться. Даже и не скажешь, что это кабинет самого разыскиваемого гангстера. Гермиона ожидала увидеть нечто особенное, она не знала что, но предполагала, что нечто особенное здесь уж точно должно быть.