Внезапно один из титров, по существу совершенно банальный, подсказал Джою решение проблемы, которое он мучительно искал: как избавиться от трупа. Когда этот титр появился на экране, Фллойд Дилени, чье знание французского не было блестящим, перегнулся через Софи и свистящим шепотом спросил Джоя:
— Что это значит, черт побери?
Тот без труда перевел: «В отеле безопасней».
Отец проворчал что–то и выпрямился.
В отеле безопасней! Джой где–то читал, что в «Плаза» пятьсот комнат. Значит, там могло остановиться около тысячи постояльцев. Джою показалось, что риск быть обнаруженным среди этой тысячи — невелик. Он решил не выносить тело девушки, а всунуть его в ночной лифт и оставить там. Труп обнаружат только через несколько часов. Откуда же полиция сможет узнать, кто убийца: сделал ли это один из постояльцев отеля или кто–то из сотен случайных гостей фестиваля? Как они узнают, на каком этаже и в каком номере из пятисот была убита девушка? Решение было настолько простым, что он даже удивился, как это ему не пришло такое в голову раньше. Впервые с момента убийства напряжение, державшее Джоя, ослабло, и он немного успокоился. Фильм закончился около полуночи.
Возвращаясь в «Плазу», отец устроил сыну форменный допрос по поводу только что просмотренного фильма. Его вопросы были слишком профессиональными, и Джой с трудом отвечал на них.
— Черт возьми! — воскликнул Дилени–старший в конце концов. — Ты же отвечаешь просто наобум! У меня создается впечатление, что ты не знаешь даже азов своей будущей профессии. Слушай, Джой, поговори с Купером, пусть он поднатаскает тебя.
— Хорошо. А сейчас я пойду пешком, мне хочется прогуляться.
— Ладно, — проворчал Дилени. Он был сердит на сына за эти мизерные знания о кино. — Увидимся завтра.
— Спокойной ночи, Джой, — сказала Софи, заглядывая ему прямо в глаза.
— Спокойной ночи! — Он попытался прочесть, что она хотела сказать ему взглядом, но безуспешно.
Он отошел в сторону и пропустил их вперед. Затем Джой повернулся и медленно пошел по направлению к казино. Теперь он начинал думать, что его идея дала осечку. Когда прошло первое возбуждение, убийство уже не казалось таким забавным. Возможно, все дело в отсрочке, разрушившей напряжение. Джой прошел мимо казино и направился к набережной Сент–Пьер, окружавшей залив, где швартовались яхты и моторные лодки. Набережная была пустынна, и он пошел вдоль нее, разглядывая блестевшие в лунном свете лодки. Он минут двадцать просидел на парапете, покуривая и глядя на сверкающее море. Внезапно он услышал за своей спиной какой–то шум. Джой резко повернулся и увидел девушку, которая слезла с велосипеда и теперь вела его рядом с собой, направляясь к пристани. Она прислонила велосипед к бухте каната. На девушке были голубые джинсы, голубой свитер без рукавов и кеды. На вид ей было столько же лет, сколько и Джою, может быть, чуть меньше. Ее белокурые волосы были распущены по плечам, а фигурка была просто великолепной. Джой наблюдал за ней, не понимая, что она так поздно делает на улице.
Девушка посмотрела на него, присела на причал и стала отвязывать одну из лодок. Увидев, что незнакомка собирается прыгнуть в нее, Джой подошел поближе.
— Могу ли я вам помочь, мадемуазель? — спросил он, останавливаясь перед девушкой.
Она подняла голову, и лунный свет упал прямо на ее лицо. Джой был поражен ясностью ее взгляда. Она улыбнулась ему и сняла с мотора водонепроницаемый чехол.
— Благодарю, месье, но я справлюсь сама.
— Вы собираетесь так поздно выйти в море?
— Да, через четверть часа начинается прилив и будет самое время для ловли рыбы.
— И вы собираетесь рыбачить здесь одна?
— Да.
Джой был поражен ее независимым тоном. Он наблюдал за тем, как она дернула веревку стартера, и подумал, что у нее больше силы, чем это кажется с первого взгляда. После трех рывков мотор не завелся, и девушка, сердито проворчав, начала развинчивать какие–то гайки.
— Вы работаете в кино? — спросила она.
— Пожалуй, я только учусь.
— Для американца, вы прекрасно говорите по–французски.
Он был польщен.
— Я провел два года в Париже. Может быть, я смогу все же помочь вам?
— Нет, благодарю, уже все в порядке. Наверное, очень интересно работать в кино? Мне бы хотелось работать на студии. Вы знаете многих «звезд»?
— Некоторых знаю.
Она оставила мотор и посмотрела на Джоя.
Джой присел на корточки на краю причала.
— Вы часто рыбачите ночью?
— Если бывает хороший прилив.
— Наверное, это очень занятно?
Она покачала головой.
— Нет. Часто рыбалка бывает неудачной. Видите ли, я вынуждена продавать улов, так как мне нужны деньги.
— Но ночной ловлей ведь много не заработаешь.
— Нет. Но все–таки это больше, чем ничего, и небольшое, но подспорье для семьи. Мой отец инвалид. Он держит кафе на улице Фей. Оно приносит не так уж много дохода.
— Так вы еще и работаете в кафе?
— Конечно.
— А по ночам рыбачите?
— Да.
— Похоже, что у вас очень много работы?
Она улыбнулась.
— Нет, не особенно, но я не возражала бы против этого. Вам ведь тоже приходится работать?
— Иногда.