Читаем Мастера иллюзий полностью

В лицо ударил холодный ветер. Балдур остановился. Перед ним простиралась равнина, справа блестела закованная в ледяной панцирь река, а слева высились деревья с огромными белыми кронами. Далеко впереди угадывался холм. Так это же местность из пирамидки!

Балдур оглянулся. Сзади остался темный зев пещеры, из которой он вышел. На камнях алели капли крови — именно здесь и возвращался Арх. Запомнив приметное дерево с раздвоенной верхушкой, юноша заторопился к едва различимому за снежной пеленой холму.

После знойной пустыни ветер приятно холодил кожу, но если бы Балдур не оделся в теплый халат, сразу бы замерз. Он вышел на укатанную дорогу, идти стало легче. Балдур напряженно ловил любой звук, будь то скрип снега под ногами или стрекотание незнакомой птицы в лесу — больше всего юноша боялся услышать волчий вой. Когда наконец-то показался замок с перекинутым через ров мостом, страхи отступили. Оказалось, что ненадолго.

— Эй, мальчишка! — окликнули из надворотной башни. — Что ты забыл во владениях славного лорда Кларуса?

— Я… мне нужно лекарство.

— Что ты там мямлишь? Говори громче, иначе клянусь Аллахом, я тебя взгрею!

— Как ты смеешь трепать имя Господа?! — неожиданно для самого себя рявкнул в ответ Балдур.

— Ого! Так ты что ли из этих, как его? Паломников?

— Я благочестивый мусульманин и не позволю насмехаться ни над собой, ни над своей верой! — отрезал юноша, чувствуя, как закипает в груди необъяснимый гнев.

— Точно паломник, — заключил стражник и поскучнел. — Проходи, ушибленный, тебя встретят.

Скрипнула воротная калитка. Балдур прошел во внутренний дворик, где уже поджидал хмурый монах в потрепанной шерстяной рясе.

— Пойдем со мной, тебя разместят в кельях. Восхождение начнется на закате.

— Мне нужно встретится с лордом Кларусом, — сказал юноша. — От этого зависит жизнь близких мне людей.

— Слушай, паломник, наш лорд согласился принять вас и организовать восхождение, но требовать от него личной встречи? Не много ли ты хочешь?

— Я надеялся купить у него лекарство и у меня есть деньги, — сказал Балдур, вынимая кошель, которым снабдил его Арх.

При виде шестиугольных монет лицо монаха вытянулось. Он попробовал одну на зуб и с неохотой вернул обратно.

— Хорошо, я передам лорду твою просьбу. Ожидай здесь.

Они остановились у развилки, монах скрылся в левом коридоре. Балдур присел на вытертую лавку. Сквозь узкие бойницы залетали снежинки, откуда-то потянуло съестным. Юноша сглотнул слюну. В правом коридоре послышалось шарканье.

— Ага, новенький, — раздался скрипучий голос. — Из какой провинции?

— Я не паломник, — сказал Балдур. — Мне нужно встретиться с лордом Кларусом.

— А вот нужно ли это ему? — старик присел на краешек скамьи. — С нами тут не особо церемонятся, хотя есть прямой указ короля Саккарема. Видел тех стражников на воротах? Отъявленные головорезы, наёмники без роду и племени. С пренебрежением относятся к чужим богам, зато любят пустые клятвы.

— Я это уже заметил, — сказал Балдур, чувствуя, как расслабляется скрученный злобой комок мышц в животе.

— А если заметил, так почему не исправишь?! — неожиданно взвился старик и, сплюнув на пол, заковылял обратно в тёмный коридор. — Расселся тут, будто за него всё Аллах сделает…

Не успел юноша отойти от упрека паломника, как вернулся хмурый монах.

— Тебе повезло, наш лорд согласился принять тебя. Постарайся быть краток.

Они прошли по темному коридору, лишь в конце освещенном двумя факелами на стенах. Монах открыл дверь и пропустил юношу в комнату. В лицо пахнул теплый воздух с примесью благовоний. Балдур остановился у края толстого ковра, не смея пачкать мокрыми сапогами настоящее произведение искусства. Перед ним в глубоком кресле сидел, откинувшись на спинку, пожилой мужчина в дорогой одежде. Он смотрел в пылающий камин и не обращал никакого внимания на вошедшего. В комнате было тепло, даже жарко. Окна закрывали разноцветные витражи. Балдур снял колпак и вытер лоб.

— Уважаемый Кларус, меня послал к вам купец Арх. Ему нужно противоядие от укуса снежного волка.

— Что?! — лорд развернулся к юноше всем телом. — Как смеет этот мошенник просить у меня что-либо?

— Не просто так, — поспешил заверить Балдур и потряс кошелем.

— Да этот прохвост всучил мне неработающий куб! А я заплатил полновесным золотом! Эй, парни, ну-ка заберите у него мои деньги!

Балдур не успел даже заметить, откуда появились наемники. Один коротко ударил в живот, второй отобрал кошель и передал хозяину. Тот высыпал на поднос монеты, заискрилось в свете факелов блестящее золото.

— Узнаю свои дарханы, — кивнул лорд.

— Что делать с этим? — спросил наемник, держащий Балдура за локоть.

— Выставите вон, он мне больше не нужен.

Перейти на страницу:

Похожие книги