Он взял в руки конверт и с удивлением прочитал на нем свое имя. В конверте лежала открытка, на которой было написано всего несколько слов, но их хватило с избытком. Фишер побледнел. Дрожащей рукой он швырнул конверт с открыткой в камин. Оставленный без надзора — в это мгновение Мэнсус позвал полицейского, и тот отправился на второй этаж, — забыв про шляпу и пальто, он открыл дверь и, как заяц, спасающийся от погони, побежал по улице.
Пришел врач и принялся определять точное время смерти Кары.
— Пострадавший снял трубку телефона в 10.25., — заключил он. — Очевидно, в этот момент и наступила смерть. Видите синяки на шее. Скорее всего убийца схватил его за горло одной рукой, а другой нанес удар ножом. С такой раной он мог прожить не более получаса.
В это время Мередит обнаружил отсутствие Фишера, однако перекрестный допрос миссис Бил развеял его подозрения относительно причастности слуги к убийству.
— И все-таки объявите розыск и доставьте его сюда, — приказал комиссар. — Правда, он провел целый вечере кухаркой, да и забраться в закрытую на засов спальню не мог. Но все же… Вы обыскали труп?
Мэнсус указал на поднос, на котором лежали принадлежавшие Каре ключи. Назначение двух-трех определила миссис Бил. Два — от сейфа узнал Мередит. Оставались еще два ключа. Поначалу служанка только пожимала плечами, затем предположила, что они от дверей винного подвала.
— Винного подвала? — задумчиво переспросил Мередит. — Возможно…
Трагедия, разыгравшаяся на Кадоган-сквер при столь таинственных обстоятельствах, лишь обострила ощущение тревоги, охватившее его после известия об исчезновении Белинды Мэри. С этой мыслью он спустился в кухню и остановился перед деревянной дверью.
— Больше похоже на тюрьму, чем на винный подвал, не так ли?
— Я часто об этом думаю, сэр, — подтвердила миссис Бил. — От этих мыслей мне становится не по себе.
Мередит вставил в замочную скважину ключ. Не подходит. Он взялся за второй. Щелчок. Ключ провернулся в замке, и дверь открылась. Смазанные щеколды второй двери легко поддались, — очевидно, Кара часто заходил сюда.
Он толкнул дверь и остолбенел от неожиданности. В ярко освещенном помещении не было ни души.
— Потрясающе! — воскликнул комиссар.
Он увидел на столе какой-то предмет и подошел поближе. Ножницы с длинными лезвиями. Ручки обмотаны носовым платком. Все в крови. Мередит осторожно снял платок и на перекрестье лезвий увидел монограмму “Б.М.Б.”
Он оглянулся. Никого. Опустив находку в карман плаща, комиссар вышел в кухню, где его ожидали миссис Бил и Мэнсус.
— Есть еще подвал этажом ниже? — спросил комиссар.
— Когда мистер Кара купил дом, вход в него заложили кирпичом, — ответила миссис Бил.
— Здесь нам нечего делать, Мэнсус, — заключил Мередит и медленно направился в библиотеку. Мысли роились в его мозгу. Ведь он, официальный полицейский чин, при исполнении служебных обязанностей прячет орудие убийства, тем самым уводя следствие в сторону. Хотя, с другой стороны, если девушка совершила преступление, то каким образом она посетила спальню Кары и проникла сюда, за закрытую снаружи дверь?
Он вызвал на допрос миссис Бил. Она ничего не видела, не слышала и сидела на кухне целый вечер. Правда, она сообщила, что Фишер поднимался наверх и отсутствовал минут пятнадцать, после чего вернулся в довольно возбужденном состоянии.
— Оставайтесь здесь, — распорядился комиссар и вновь отправился в подвал.
Повторный обыск дал потрясающие результаты. Т.Х. обнаружил еще один выход из подземелья.
Он нашел чугунную крышку, открыл ее и спустился по лестнице в нижний подвал. С удивлением осмотрев роскошную обстановку комнат, решительно направился к помещению, откуда исходил тусклый свет. Войдя, увидел горящую лампу на столике у кровати, на которой кто-то совсем недавно лежал. Мередит огляделся. Никого. Он тщательно осмотрел комнату и вскоре обнаружил заложенную кирпичом дверь. Тупик.
Бетонный пол был покрыт толстыми досками, помещение прекрасно вентилировалось. В нише, где когда-то стояла емкость для вина, он увидел вполне современную электрическую печь. В небольшой кладовке обнаружил контейнеры с прекрасным набором продуктов — от холодной ветчины до консервов. На контейнерах была торговая марка одного из известнейших поставщиков продовольствия.
Мередит вернулся к кровати, взял в руку лампу и принялся тщательно исследовать пол комнаты. На досках он заметил пятна, похожие на кровь. След привел его к ступенькам и оборвался. Мередит возвратился в комнату и вновь пошел по следу. Отставив в сторону лампу — слишком коротким оказался провод, — он включил карманный фонарик. У него создалось впечатление, что жертву волочили по полу. Так он добрался до маленькой ванной комнаты. Открыв створку двери (единственное помещение, имеющее дверь), он заглянул внутрь, осмотрел стены, потолок и попытался открыть вторую половину двери. Что-то ему мешало. Он протиснулся в ванную, опустил фонарик и в углу увидел тело огромной собаки. Из раскрытой пасти с желтыми клыками свесился язык. Мертвые глаза тускло блестели в свете фонарика.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик