Читаем Мастеровой полностью

— Так волк из Германии прибежал, — пояснил Федор. — Красная Шапочка это сразу поняла. Русский волк, он толстый, гладкий. Где зайчишку в лесу словит, а где — и поросенка. Тем и сыт. А в Германии — шалишь. Каждый заяц на учете, под номером записан. Съешь его — на расправу сволокут. Что волку остается? Шишку подобрать в лесу или мерзлую картошку в поле. Отощал совсем, шерсть клочьями лезет. Тем себя и выдал. Понял волк — плохо дело, и поднял руки.

— У волка лапки, — поправила Наташа.

— Значит, лапки, — согласился Федор. — Поднял их и говорит: «Нихт шиссен! Не стреляй в меня, Красная Шапочка! Я хороший». «Так я и поверила тебе! — отвечает девочка. — Говори быстро! Наме, динстград, абтайлунгснуммер!» Что означает: имя, чин, номер войсковой части. Заплакал серый волк. «Нет у меня чина, — говорит девочке, — в войсковой части не служу. Даже имя мне не дали. Называют просто Серым. По-немецки это Грау». «Для чего явился, Грау? — спрашивает Красная Шапочка. — Почему меня встретил?» «Я не сам, — оправдывается волк. — Приказали. Изловили меня охотники и велели: „Или выведай большой секрет Красной Шапочки, или мы тебя — на живодерню“. Вот я и согласился».

Федор сделал паузу.

— Какой секрет? — не утерпела Алевтина.

— Где Красная Шапочка прячет конфеты.

Полина хрюкнула и, зажав рот рукой, выбежала из гостиной. Следом устремилась Алевтина. Офицеры усидели, но держались из последних сил.

— Хитренький какой! — возмутилась Таня. — Так ему и сказали!

— Что, в Германии нет конфет? — спросил Игорь.

— Есть, — кивнул Федор. — Только детям не дают. Все кайзер пожирает, император ихний. Отрастил живот ниже колен, изо рта шоколад лезет, только все равно кричит: «Никому не дам! Все сам съем!»

— Жадина! — сказала Таня. Дети закивали. Куликов с Роговым поднялись и, зажимая рты, пробрались к выходу. Там, встав в дверях, стали слушать. Из-за их спин выглядывали жены. В гостиной осталась только Юлия. Она сидела и беззвучно смеялась.

— «Не получите вы русских конфет! — говорит Красная Шапочка, — продолжал Федор. — Здесь вам не тут!»

Офицеры согнулись и скрылись в коридоре. Следом — жены. Оттуда в гостиную долетел хохот.

— Ну, а дальше? — спросил Игорь.

— Сказала Красная Шапочка волку: «Ком! Шнель!», что означает «Шевели лапками!» и пригрозила револьвером. Отвела его к пограничникам. Посадили Грау в клетку, а затем и вовсе в зоосад сдали. Волк только рад был — хоть кормить будут. Красной Шапочке за проявленную бдительность выдали награду. Корзину печенья и бочку варенья.

— Ух, ты! — воскликнула Наташа. — Целую бочку!

— Причем, полную, — уточнил Федор. — Позвала Красная Шапочка детей в гости. Каждый принес с собой ложку. Встали они вокруг бочки, стали черпать из нее варенье и намазывать его на печенье. Так и съели все.

— А животы у них после этого не слиплись? — спросила, входя в комнату, Полина.

— Нет, — ответил Федор. — Детей много было, каждому немножко досталось. Но все радовались.

— Нашим тоже вкусно будет, — объявила Полина. — Таня, Ната, Игорь! Стол накрыт, идите кушать.

— Хочу еще сказку! — закапризничала Таня.

— Дедушка устал! — обрезала Полина. — Он ведь старенький. Я тебе на ночь почитаю.

— Про Красную Шапочку? — спросила Таня.

— Про нее тоже, — успокоила мать.

Дети встали, матери увели их из гостиной. Следом горничная унесла торт. Федор снял с себя наряд Мороза, помог разоблачиться Юлии. Тем временем воротились Роговы с хозяевами.

— Господа! — церемонно произнес Федор. — Разрешите вам представить Юлию Сергеевну. Потомственную дворянку, дочь покойного подполковника Соколова. А еще учительницу гимназии, — он сделал паузу, — и мою невесту.

— Ты умеешь удивлять, Федор! — хмыкнул Куликов. — Уважаемая Юлия Сергеевна! На правах хозяина представляю вам собравшихся. Капитан Рогов Михаил Игнатьевич. Его супруга Алевтина Григорьевна. Моя дражайшая половина Полина Александровна. Ну, и я, Николай Егорович Куликов. Прошу любить и жаловать.

Он склонил голову.

— Рада познакомиться, — сказала Соколова. — Федор много мне о вас рассказывал, называл друзьями. Буду рада, если примите в их число.

— Непременно, Юлия Сергеевна! — заверил Куликов. — А сейчас — к столу!..

Часом позже, когда мужчины вышли покурить, женщины подсели к Юлии.

— Я заметила у вас колечко, — сказала Алевтина. — Это Федор подарил?

— Да, — кивнула Юля.

— Можно посмотреть?

Юля протянула руку.

— Бриллиант на белом золоте, — оценила Алевтина. — Рублей пятьсот стоит.

— Сколько? — удивилась Юлия.

— Он не говорил? — усмехнулась Алевтина. — Повезло вам, милая. Завидного жениха подцепили.

— Никого я не цепляла! — обиделась Юлия. — Он сам позвал. Я не бесприданница, чтоб вы знали, капитал имею.

— Не сердитесь, милая! — Полина погладила ее по руке. — Алевтина иногда резка, но душа у нее добрая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастеровой

Похожие книги

Письма из деревни
Письма из деревни

Александр Николаевич Энгельгардт – ученый, писатель и общественный деятель 60-70-х годов XIX века – широкой публике известен главным образом как автор «Писем из деревни». Это и в самом деле обстоятельные письма, первое из которых было послано в 1872 году в «Отечественные записки» из родового имения Энгельгардтов – деревни Батищево Дорогобужского уезда Смоленской области. А затем десять лет читатели «03» ожидали публикации очередного письма. Двенадцатое по счету письмо было напечатано уже в «Вестнике Европы» – «Отечественные записки» закрыли. «Письма» в свое время были изданы книгой, которую внимательно изучали Ленин и Маркс, благодаря чему «Письма из деревни» переиздавали и после 1917 года.

Александр Николаевич Энгельгардт

История / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза