Читаем Мастерская иллюзий (дилогия) (СИ) полностью

Эжона робко улыбнулась и осторожно приблизившись, положила ладошку на мое плечо:

— Ты заснул… очень глубоким сном, ни на что не реагировал. Через некоторое время Аг спустился вниз, нас оставил, а сам улетел подкрепиться, Херон ускользнул тоже, видимо тоже рассчитывал на добычу…

— Лишь бы сам не оказался добычей, — сердито буркнул эльф.

Я вопросительно приподнял бровь, Эрлиниэль отвернулся.

— Он уговаривал его остаться, — хихикнула Эжона. — Но твой друг весьма невежливо…

— Эжона, — возмущенно оборвал её муж.

— Ладно, — покорно переменила тему девушка. — А что у тебя? Ты так резко выключился, что почти свалился с драмиса! Мы тебя еле поймали и оттащили от края. А еще ты кричал во сне… очень страшно. Пришлось тебя разбудить.

— Похоже, я не спал, — я внимательно изучал ладонь в том месте, куда почувствовал укол амулета. — Мне кажется, что амулет, переданный Лейлой, нечто большее, чем просто записка. Было уже два подтверждения. И уж очень они похожи на правду…

— Видения? — заинтересовалась Эжона. — Ты говорил, что Лайнес мастер на правдоподобные иллюзии…

— Может и он, — я передернул плечами. — Хотя, мне кажется, что все верно, медальон показывает правду. Очень неприятную, но правду. Я каким‑то образом умудряюсь перемещаться во времени и пространстве и видеть события, происходящие в других местах…

— Как это? — заинтересовался эльф, видимо плюнув на свое покарябанное оборотнем достоинство. Он перелетел на мое плечо и принялся внимательно разглядывать амулет.

— Мне кажется, все дело в крови, — я сунул ему под нос свежий шрамик на запястье. — Первый раз — в крови Херона, я увидел то, что происходило в деревне вильев. Второй раз, во сне… это странно, не вписывается. Но, — я отогнул край жилета и старательно ощупал грудь. — Вот! Свежий шрам, что и требовалось доказать. Я поранился об острый край железки во сне и увидел… — тут я опасливо покосился на друзей.

Серьезные глаза Эжоны и настороженный взгляд Эрлиниэля, направленный на амулет. Эльф не доверял ему, видимо никогда с подобными артефактами прежде не сталкивался. Я решился рассказать про видение: они должны знать.

— Встречу Цвейго и Нарвэ, — медленно произнес я. Эрлиниэль непонимающе изогнул бровь, а Эжона обрадовано вцепилась мне в руку. — Практически на поле боя, — мрачно закончил я.

— То есть, — фей нахмурился.

Я обстоятельно поведал друзьям о видении, стараясь не упускать ничего из увиденного.

— Вот стерва, — выругался взбешенный эльф. — Чего она добивается? На чьей она стороне? Людей, что ли?!

— Людей? — растерянно переспросил я: такой версии у меня не возникло, и сейчас она тоже показалась мне неправдоподобной. — Скорее, Лайнеса. Он подчинил сознание девушки и использовал её в своих целях. Нет сомнений, это он пытался похитить Сияние!

При упоминании имени Лайнеса супруги вздрогнули и переглянулись. Да, у них теперь свои счеты с дручией, после того, как тот пытался прирезать эльфийского принца.

— А теперь ты попал в третье видение? — мягко напомнила Эжона, успокаивающе погладив благоверного по голове мизинчиком.

Я кивнул, думая об увиденном.

Там, на стене, в объятиях магических цепей, висела Лейла. Без сознания, в изодранной одежде, сквозь прорехи ткани были видны кровоподтеки на коже. Светлая головка девушки безвольно опущена, длинные волосы висели грязно — серыми сосульками.

— Правда ли это, или иллюзия? — тихо прошептал Эрлиниэль. — Даже заклятый враг не посмеет так поступить с эльфийской принцессой… С эльфийской принцессой, которая наследует трон!

— Мне кажется, это не только из‑за крови, Гром, — тихо произнесла задумчивая Эжона.

— То есть? — я внимательно глянул на девушку.

— Ты кормишь этот предмет каплей крови, а он показывает тебе определенные вещи, которые не обязательно происходят сейчас. Они могли произойти до этого… как в случае с деревней вельев. Но обязательно показывают события, где присутствует сила, магия. Ты хотел знать, что произошло в деревне, амулет показал сразу, ибо мы стояли на месте, где еще существовали отголоски магии. Ты хотел узнать, что произошло с Лейлой, где она. Амулет показал тебе момент, где цепь схватила какую‑то тварь, обнаружив магию…

— А в случае с Нарвэ? — я мрачно пытался вспомнить хоть какое‑то движение силы в том видении.

— Не знаю, — пожала плечами Эжона. — Я и не говорила, что моя догадка истина в последней инстанции. Но ты ведь страстно хотел, чтобы Нарвэ выжила тогда? И хотел знать, что она жива?

— Верно, конечно, — буркнул я. — Хотя лучше бы она…

— Сдохла, — поддержал меня Эрлиниэль, заслужив укоряющий взгляд жены.

— Мы не знаем, что подвигло её на обман… да и вообще был ли обман.

— То есть ты считаешь, что я её все‑таки заколдовал? — вспылил я. — Может, магия была — и это как раз то, что девушкой управляли.

Перейти на страницу:

Похожие книги