Читаем Мастерская иллюзий (дилогия) (СИ) полностью

— Лайнесссс? — прошипела до неузнаваемости изменившаяся дручия, переводя на меня взгляд синих глаз.

Теперь это была не радушная девушка, встретившая гостей, а великий воин, которому напомнили про смертельного врага. Я отметил, как возросла магическая сила Повелительницы: дрожь пробежалась по позвоночнику, обозначая тропинку опасения. Пол ощутимо затрясся, со стены посыпались жучки, светить они уже перестали, ибо не переносят таких всплесков магии. В углу лопнула красивая аметистовая статуэтка. Эжона испуганно вскрикнула, закрываясь рукой от осколков.

Собравшись, я постарался хотя бы внешне спокойно выдержать этот взгляд ярости и сухо кивнул.

Дэйдрэ резко развернулась вокруг своей оси и стремительно выбежала из комнаты.

Я осмотрелся: бледная Эжона упорно не отрывала взора от пола, усеянного сверкающими кусочками сиреневого камня, в углу забился кудрявый волк, а над ним порхал задумчивый Эрлиниэль. Аг бессовестно дрых, пропустив вспышку ярости великой Повелительницы рода дручий.

Глава 13

— Эжона! — гаркнул я, чтобы вывести всех из ступора. Друзья вздрогнули, даже Аг чуть шевельнулся во сне. — Марш в ванную, всем надо приводить себя в порядок, а то с вами еще сутки еды не дождешься! Тогда вспомню, что я страшный и ужасный дроу, и закушу одним прелестненьким дракончиком…

Девушка рассеянно улыбнулась и направилась в указанную дверь, бурча на ходу:

— Ну, теперь‑то точно получишь по заслугам…

— А мы? — обиженно проблеял Херон.

— Дамы вперед, — хмыкнул я, — или тебя в детстве вежливости не обучали?.. ой, о чем это я? Какая вежливость в деревне? И вообще, зверям в ванну вход строго запрещен!

— Переворачивайся… — снисходительно добавил сникшему оборотню улыбающийся эльф.

— Гром! — закричала Эжона. — Идите сюда!

— Любопытненько, — рассмеялся я. — Прямо при муже! Смелая…

Эрлиниэль презрительно оглядел меня с головы до ног, словно это я фей, а он — великан, и первым полетел на зов жены.

— Что, дорогая?

Ухмыляясь, я двинулся следом, заодно прихватив ухо сменившего ипостась Херона. Паренек взвизгнул, извернулся и попытался укусить меня. Ругнувшись, я торопливо протолкнул его в широкиую дверь и зашел следом.

— Смотрите! — глаза девушки сияли восторгом, рукой она показывала в сторону нескольких альковов.

Купальня оказалась отнюдь не банальной ванной комнатой, а огромным залом с множеством альковов. В каждом находилась круглая каменная ванна с ароматной водой. Пар белой пушистой кошкою стелился по полу, дух редких благоуханных масел витал в воздухе. Каждый альков мог легко трансформироваться к отдельную комнату — стоило только опустить тяжелые темно — синие бархатные занавеси.

— Невероятно! — прошелестел эльф, осматривая высокие стены зала, украшенные искусно выложенной мелкими перламутровыми камешками. Изысканные узоры мозаики стремились ввысь, переплетаясь на куполообразном потолке.

Я согласно кивнул, хоть никто на меня не смотрел. Такого размаха я не видел ни в Пресветлом Лесу, ни в Поднебесной Цепи, ни… а собственно, я больше нигде и не был. Здесь я был, конечно, и не раз, но в те времена было совсем не до купания, и никто из дроу не заходил в эту дверь. Наш визит был рассчитан до мгновения грозным Повелителем, времени на экскурсии мой суровый отец никогда не выделял. Хотя, представляй я, что тут такое великолепие, обязательно бы сунул свой любопытный нос.

— Ага, ждать не надо, — быстро сообразил юркий Херон и проскользнул в ближайший альков.

— Занавеси опусти, бесстыдник! — крикнул я, когда мальчишка, раздеваясь на ходу, с размаху нырнул в воду, заставив покраснеть Эжону.

Оборотень проигнорировал, а может, просто не услышал, так что пришлось самому идти и опускать рычаг. Удивительное дело — стоило ткани опуститься, как пропали все звуки, в избытке раздававшиеся из алькова Херона: плеск, визг, почти звериное фырканье…

— Удобно, темный ош, — одобрил я. — Ну‑ка быстро, расходись кто куда!

— А как же Аг? — спросил меня эльф, следя за передвижением жены в противоположный альков. Эжона старательно опустила рычаг, и спокойный за честь семьи Эрлиниэль перевел вопросительный взгляд на меня.

— А чего Аг? — я безразлично пожал плечами. — Проспится и вымоется. Он не так голоден, как мы — ел недавно. Да и тащить его на обед к Дэйдрэ бессмысленно. Он же ничего не понимает…

— А ты уверен? — эльф проницательно заглянул мне в глаза.

Я снова пожал плечами и, выбрав альков, от которого исходил тонкий аромат с пряной ноткой, решительно направился туда от навязчивого эльфа.

Эрлиниэль выбрал альков рядом с женой и долго возился с рычагом. Я стоял и ждал, когда он попросит помочь. Но эльф только бросал на меня сердитые взгляды и пыхтел, пытаясь сдвинуть с места рычажок. Щелк. Красный, взмокший, еле махающий крылышками, но невероятно гордый собой эльф исчез за тяжелой тканью занавеси.

Перейти на страницу:

Похожие книги