Читаем Мать. Архетипический образ в волшебной сказке полностью

Люди с доминирующей установкой Природы-Матери тайно или явно губят у себя и у других всяческие духовные устремления. Именно поэтому в сказках особое внимание уделяется отношениям главной героини со своим аниму-сом – маскулинным, духовным началом. В конечном счете именно духовное развитие часто помогает женщине избежать ледяных объятий материнской Тени.

Три маленьких лесовика

Краткое содержание

Жил-был один человек, у него умерла жена; и жила женщина, у нее умер муж; была у человека дочь, и у женщины тоже была дочь. Вот женщина раз и говорит дочери того человека:

– Послушай, скажи-ка своему отцу, что я хочу выйти за него замуж, и уж будешь ты у меня каждый день в молоке купаться да вино попивать, а дочь моя пусть в воде купается и пьет одну только воду.

Рассказала девушка отцу то, что велела передать женщина. Тот, не зная, как ему поступить, снял с ноги сапог и говорит:

– Возьми-ка этот сапог, в нем подошва дырявая, отнеси его на чердак, повесь на большой гвоздь и налей в сапог воды. Коль вода из него не просочится, то придется мне второй раз жениться, а просочится – не стану жениться.

Девушка сделала, как было велено; но от воды дыра в сапоге затянулась, и сапог оказался доверху полон воды. Увидел он, что дочь говорит правду, пошел к вдове и женился на ней.

Невзлюбила мачеха падчерицу и не знала, что бы такое придумать, чтобы ей день ото дня было все хуже. А была она к тому же завистлива: ведь падчерица была и мила и красива, а родная ее дочь уродлива и противна. Однажды зимой, когда наступили лютые морозы, а горы и долины засыпало снегом, сшила мачеха платье из бумаги, подозвала падчерицу и говорит:

– Надень это платье, ступай в лес и принеси мне полное лукошко земляники.

Она дала ей кусок черствого хлеба и сказала:

– Этого тебе хватит на целый день.

А сама подумала: «На дворе ты замерзнешь, с голоду пропадешь и никогда назад не вернешься».

Девушка послушалась, надела бумажное платье и вышла из дому с лукошком. Пришла она в лес, видит: стоит маленькая избушка, и выглядывают из нее три маленьких лесовика. Поздоровалась она с ними и робко в дверь постучалась. Они крикнули: «Входи!»– и она робко вошла и села на скамейку у печки, ей хотелось согреться и съесть свой кусок хлеба. А маленькие человечки говорят:

– Дай и нам кусочек.

– Хорошо, – сказала она и разломила свой хлеб надвое и отдала им половину. Потом она рассказала им свою грустную историю, как мачеха велела надеть ей бумажное платье и отправила ее в зимнюю стужу набрать лукошко земляники. Когда она съела свой кусок хлеба, лесовики дали ей метлу и сказали:

– Теперь подмети снег у черной двери избушки.

Исполнила девушка то, что сказали ей маленькие человечки, подмела метлой снег у избушки – и нашла спелую землянику! И набрала она на радостях полное лукошко, поблагодарила маленьких лесовиков и побежала домой, чтобы принести мачехе то, что она велела.

А маленькие человечки стали между собой говорить: «Что бы нам ей такое подарить, ведь она прилежная и ласковая и хлебом своим с нами поделилась». Один сказал: «Я одарю ее тем, что будет она день ото дня становиться все краше». Второй сказал: «А я одарю ее тем, что только скажет она слово, будут у нее изо рта падать червонцы». А третий сказал: «А я одарю ее тем, что явится король и женится на ней».

Воротилась она домой и только сказала «Добрый вечер», как тотчас выпал у нее изо рта червонец. Потом она рассказала, что случилось с нею в лесу, и при каждом ее слове падали у нее изо рта червонцы. Сводная сестра втайне позавидовала ей и захотела тоже пойти в лес за земляникой. Мачеха одела ее в роскошную меховую шубку, дала ей на дорогу хлеб с маслом и пирожки.

Отправилась девушка прямо к той избушке. Три маленьких человечка, как и прежде, выглянули из окошка, но она с: ними не поздоровалась и, не глядя на них и не сказав им ни слова, ввалилась в комнат)7, уселась у печки и стала жевать свой хлеб с маслом и пирожки.

– Дай и нам немножко! – воскликнули маленькие человечки.

– Мне и самой мало, чего ради я буду еще с другими делиться?

Когда девушка поела, они сказали:

– Вот тебе метла, вымети чисто перед черной дверью.

– Да метите вы сами! – ответила она. – Я вам не служанка. Когда она поняла, что они ничего не будут ей дарить, то собралась и ушла.

И стали говорить между собой маленькие лесовики: «Что бы ей такое подарить за то, что она такая недобрая, с таким злым и завистливым сердцем и не хочет делать никому добра». Первый сказал: «Я одарю ее тем, что с каждым днем она будет все уродливей». Второй сказал: «Я одарю ее тем, что при каждом слове будет у нее изо рта выскакивать жаба». А третий сказал: «А я награжу ее тем, что умрет она лютой смертью».

Стала мачеха еще пуще прежнего злиться на свою падчерицу и придумывать, как бы ей досадить, а падчерица становилась с каждым днем все красивей и красивей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука