Читаем Мать. Архетипический образ в волшебной сказке полностью

«Ну, разумеется, вы обязаны избавиться от проекции», – заявит интроверт, и действительно попытается устранить ее еще до того, как ее почувствует. Он часто не может понять, что этого нельзя сделать заранее, до установления прочных межличностных взаимоотношений. От проекции нельзя избавиться только с помощью силы воли. Человеку нужно признаться самом) себе, а иногда и публично, что он очарован чем-то внешним, так как, восхищаясь чем-то прекрасным или ужасаясь при столкновении с отвратительным, мы, по сути, наблюдаем проявление части своей личности. Знать это очень важно. Конечно, рано или поздно появляется внутренняя потребность избавиться от проекции, и это происходит в связи с желанием по-настоящему узнать другого человека. В межличностных отношениях человек думает не только о себе; он признает свою потребность в другом. Любовь не предъявляет требований, ибо она не стремится к власти; она не имеет ничего общего с желанием доминировать.

Иногда очень трудно понять закон эроса и применить его на практике. Если мы не постараемся уяснить его, Тень, которую мы не признаем в себе, заставит нас ощутить свое пагубное воздействие на наши отношения с другими и помешает увидеть их цель. Зачастую проследить такие тенденции Тени в себе или в других удается только посредством анализа сновидений, ибо именно свою Тень нам обычно не удается увидеть в самих себе. В нашей сказке проблема Тени весьма оригинально сочетается с эросом. Темным теневым фигурам, злой мачехе и сводной сестре, тоже захотелось сорвать яблоки с чудесного дерева, хотя оно им и не принадлежит, – но им это не удается. Ветви яблони склоняются только к Маргарет.

Этот мотив перекликается с темой сказки «Сладкая каша», в которой чудесный горшочек хорошо готовит только в руках хозяйки. Нам нельзя упускать из внимания свою Тень, мы должны совершенно точно знать, что наши внутренние ценности не попали в плохие руки.

Сказка о маленькой земной коровке намного дальше развивает тему трансформации Природы-Матери, чем сказка «Сладкая каша». Хотя материнское бессознательное, воплощенное в образе лесной женщины, воспринимается как источник жизни, сознание следит за тем, чтобы каша не перекипела. Здесь Природа-Мать тоже ощущается как надежный источник пищи, но она не преобразует себя. Природа остается самой собой и никак не связана со своим противоположным полюсом – духовным началом.

С другой стороны, в сказке «Маленькая земная коровка» архетип Природы-Матери сначала воспринимается только как источник пищи и поддержки, но он гибнет, когда входит в соприкосновение с человеческой судьбой. Разумеется, архетип не может погибнуть, как не могут погибнуть боги. Они вечны. Но они становятся недосягаемы для человека, и тогда ему снова приходится искать пути доступа к ним.

В данной сказке закон Природы-Матери для сказочной героини представляет гораздо более серьезную проблему, чем для героини предыдущей сказки, и поэтому он сам подвергается трансформации и изменяется. Природное начало превращает самое себя в чудесное дерево, как алхимическая prima materia. В результате Природа-Мать становится носителем духовного таинства – плодов, помогающих достичь целостности.

14. Трансформирующая мать

В следующей сказке, хотя она достаточно короткая, дано всеобъемлющее изображение Природы-Матери и ее чудесной деятельности. Лесная Матушка – это не такая волшебница, как ведьма из сказки «Йоринда и Йорингель»; скорее можно говорить о ее способности к трансформации. Она приводит людей «на место чудесных превращений»– так сказал Юнг об этом аспекте материнского архетипа.

В сказке почти не говорится о том, что природа знает тайну плодородия. Еще больше поражает другое ее качество – способность к обновлению. Все творения природы участвуют в постоянном цикле жизни, смерти и обновления. В природе ничего не остается неизменным, все умирает и все обновляется.

Лесная матушка

Краткое содержание

Жили-были муж и жена, и была у них единственная маленькая дочь, но была она упрямая и капризная. Однажды ночью она капризничала гак, что мать на нее очень рассердилась и пообещала, что придет Лесная Матушка и унесет девочку с собой.

Едва она это вымолвила, к ним в дом вошла лесная женщина. Впереди скакали два зайца, у которых на спине горели длинные свечи, а два других зайца были запряжены в ее огромный экипаж. Чтобы наказать девочку, Лесная Матушка взяла ее с собой, хотя родители умоляли простить ее и оставить дома.

В лесу она посадила девочку в пещеру. Лесная Матушка решила избавить ее от упрямства, но при этом дала ей единственную возможность исправиться. На следующий день ее служанки пришли за девочкой и отвели ее в красивый маленький домик, находившийся за пещерой, в котором она могла играть с другими хорошими детьми и славно проводить время. Но девочка снова стала капризничать и проявлять свой дурной характер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука