Едва Оники надела платье, как администраторши подхватили ее за руки и бесцеремонно выволокли в коридор.
В зале заседаний матрион находились два странных человека. Один сидел в центре в кресле старейшины. Пурпурная ткань плотно облегала его голову, на которой сидела смешная квадратная шляпа, подчеркивая угловатые и строгие черты его лица. Просторный фиолетовый плащ, застегнутый на шее брошкой в виде креста, покрывал его тело. Оники не рассмотрела лица второго гостя, закрытого большим черным капюшоном. Она только ощутила зловещую, ужасающую энергию, которая исходила от него. Присутствие двух мужчин в стенах монастыря заинтриговало ее. Было ли это связано с ее прекрасным незнакомцем?
— Подойдите, сестра Оники...
Оники неуверенным шагом приблизилась к матрионам, которые теснились на ступенях позади кресла старейшины. Она обратила внимание, что они были в официальных одеждах — розовых платьях, украшенных коралловыми звездами. Она также отметила их озабоченные лица и частые испуганные взгляды в сторону человека, одетого в пурпур и фиолетовый плащ. Кем он был для матрион, которые ревниво оберегали свои прерогативы, если они предложили ему кресло старейшины? Честь, в которой они веками отказывали представителям коллегиальной власти Эфрена.
— Мы вызвали вас, сестра Оники, чтобы вы рассказали нам о неприятной встрече с коралловой змеей во время вашей работы, — заговорила одна из матрион.
Оники понадобилась целая минута, чтобы вникнуть в слова собеседницы. Она была настолько уверена, что ее пригвоздят к скамье позора — двусмысленные намеки администраторш только укрепили ее в этой мысли, — что не осмелилась поверить в вызов по столь пустой причине.
— Змея вам откусила язык, сестра Оники? — вновь заговорила матриона с раздражением. — Говорите! Кардинал Эсгув, присутствующий здесь, желает оценить вашу работу.
Мужчина вцепился в подлокотники кресла, наклонился вперед и вгляделся в девушку с длинными распущенными волосами, которые черными блестящими ручьями струились по ее плечам и верхней части платья.
— Ваша протеже мне кажется слишком робкой для полубогини! — пробормотал он голосом, наполненным желчью.
— Мы никогда не считали сестер полубогинями, ваше преосвященство, — сказала одна из матрион.
— Может быть, но эфренский народ создал им культ, похожий на религию! Более того, в Кодексе религиозных и гражданских обязанностей Крейц категорически осуждает безбрачие и религиозное призвание женщин.
— Эфреняне демонстрируют признательность и искренне их любят, ваше преосвященство. Если они перестанут лазать по трубам большого органа хотя бы несколько дней, лишайники разрастутся в коралле, прервется поступление кислорода...
— Мы говорим о разных вещах, — сухо оборвал ее кардинал. — Наша святая Церковь подвергает сомнению не качество их работы, а нездоровое поклонение, предметом которого они стали. И Святой Престол в Венисии поручил мне определить, совместимо ли это поклонение с Истинным Словом, с пророчеством Крейца... Итак, расскажите нам об этой змее...
Оники вскинула голову и поглядела на прелата, чьи светлые, почти белые глаза тенями скользили по ней. Интуиция подсказала ей, что наиболее опасным из этих двух представителей крейцианской Церкви был не наглый кардинал, а окаменевший призрак позади кресла, укутанный в черный плащ с множеством складок. Она решила, что это скаит, существо, о чьих ужасающих телепатических способностях она, как и большинство сестер-тутталок, не раз слышала.
— Обычно коралловые змеи скрываются от света и только пересекают трубы, — сказала она голосом, который пыталась сделать твердым. — Но эта застыла подо мной, и мне пришлось долго ждать, пока она уйдет. Я застряла примерно на полчаса...
— И вы не могли двигаться? — спросил кардинал.
— При малейшем движении она бросилась бы на меня.
— Значит, вы ее не видели...
— Мы не пользуемся зрением, чтобы уловить передвижения коралловых змей, мы натренированы слушать и ощущать их присутствие...
Черный силуэт склонился к кардиналу и прошептал ему на ухо несколько слов.
— Вы ведете довольно опасное существование... По вашему мнению, почему вас заставляют принимать обет целомудрия?
Все существо Оники наполнилось беспокойством.
— Потому что наша задача отнимает всю нашу энергию...
— Слишком банальный ответ, чтобы быть честным. Целомудрие есть жертва, которую обычно требуют от священнослужителей.
— Ваше преосвященство, целомудрие сестер Тутта связано исключительно с профессиональными обязанностями! — вмешалась одна из матрион. — Эффективность их работы в щите зависит от бдительности. Смогли бы матери семейств противостоять коралловой змее? Разве их дети и мужья не отвлекали бы их от этой задачи?
— Вот почему мы собираемся заменить тутталок машинами, дама моя. У машин нет семьи, и они не вызывают желания создавать культ.
— Наши предки использовали автоматы, ваше преосвященство. Но они быстро пришли к выводу, что человек лучше выполняет очистку труб.