Читаем Мата Хари полностью

Эрнест Молье шепнул Маргарете, что он немного знаком с этой влиятельной особой. Он подошел к мадам Киреевской, поздоровался, поклонился, сказал несколько слов, кивнув в сторону Маргареты. Мадам снисходительно взглянула на нее. Поцеловав ей руку, Молье вернулся. Гордясь собой, он сообщил Маргарете, что ей невероятно повезло. Мадам Киреевская назначила им встречу. Если Маргарета сможет произвести хорошее впечатление, ее пригласят станцевать перед гостями. Тогда блестящая карьера ей будет обеспечена. Настал ключевой момент в жизни женщины, судьба давала ей шанс, который нельзя было упускать.

Маргарета отдавала себе отчет в том, какую роль сыграл Эрнест Молье в этой истории, и была признательна ему. Но события этого дня оказались настолько невероятными, что ей надо было собраться с мыслями, все хорошенько обдумать, чтобы не спугнуть удачу. Маргарета заспешила в отель. А Молье в очередной раз убедился в той власти, которую она имела над мужчинами. Все присутствующие мужчины, как по команде, посмотрели вслед удаляющейся женщине. В кремовом шелковом платье, которое подчеркивало ее тропический загар, она выглядела очень эффектно. Темные густые волосы окружали изящную головку замысловатой прической. Глаза с пушистыми ресницами сулили неземные удовольствия. Перед этой женщиной не мог устоять ни один мужчина.

При первой же встрече с мадам Киреевской Маргарета смогла завоевать ее расположение. Их визит вместо десяти запланированных минут незаметно перешел в продолжительное чаепитие. Хозяйка особняка вела непринужденную беседу с неизвестно откуда появившейся танцовщицей, словно с давней приятельницей. Особое впечатление на парижанку произвела мифическая история Маргареты о собственном аристократическом происхождении, романтической любви юной девушки ко взрослому голландскому офицеру, об изучении таинственных храмовых танцев. Фантастические истории Маргарета дополняла сплетнями о реальной гарнизонной жизни на далеком восточном острове. Эта необычная смесь домыслов, фантазий и правдоподобных жизненных впечатлений заставляла верить в реальность невероятных событий, которые Маргарета якобы пережила. В дальнейшем придуманные молодой женщиной истории тиражировались таблоидами, пересказывались в парижских салонах, обрастали загадочными подробностями и деталями.

Затем Маргарету со спутником пригласили на обед. Искусно сервированный стол, роскошный обед казались молодой женщине невероятными. Совсем недавно она пребывала в нужде и отчаянии. А сейчас сидела за столом с изысканными блюдами, которые поедала глазами, но отказывалась пробовать, чтобы хозяйка не приняла ее за нищенку на паперти. Маргарета хорошо знала, что нищим не платят, а кормят их на кухне вместе с прислугой. Она же страстно желала войти в круг парижских небожителей и больше не считать копейки.

Маргарета почти не обращала внимания на то, что Эрнест Молье за все проведенное в гостях время не сказал ни слова. Когда он пытался включиться в разговор, Ванда Киреевская бросала на него удивленные взгляды. Молье умолкал, все больше смущаясь. То, что хозяйка дома игнорировала ее спутника, Маргарета принимала как должное. Вдруг перед ней раздвинулись новые горизонты, поэтому владельцу школы верховой езды рядом уже не было места.

Пресыщенная парижскими развлечениями, мадам Киреевская увидела в Маргарете нечто свежее, пряное, таинственное, как сам Восток. Она заинтересовалась храмовыми танцами, которые леди Мак-Лауд, как ей представили Маргарету, могла показать гостям. Она была уверена, что парижане будут в восторге от ее выступления на ближайшем благотворительном вечере.

Близким другом Ванды Киреевской был видный промышленник и коллекционер восточных артефактов месье Эмиль Гиме. Киреевская рассказала ему об удивительной женщине, которая исполняет восточные танцы. Поделилась она и своей идеей устроить ее выступление в своем салоне. Рассказывая своему другу о Маргарете, певица действительно была убеждена, что та родилась на острове Ява, что отец ее был бароном, а мать – храмовой танцовщицей, поэтому она выросла в храме Шивы, где постигла искусство танца. Влюбившись в голландского офицера, в восемнадцать лет вышла за него замуж, однако он ее жестоко избивал. Девушка сбежала от него и оказалась в Париже. Теперь она выступает на благотворительных вечерах со своими сакральными танцами. Мадам была уверена, что выступление леди Мак-Лауд в ее салоне произведет настоящий фурор. Она просила Эмиля Гиме помочь ей в обустройстве салона в восточном стиле. Ведь это было по его части. Загоревшись энтузиазмом своей приятельницы, Эмиль Гиме согласился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии