Оставив шофера с машиной под деревьями, чтобы солнце не испортило кожаную обивку сидений, он отправился к воде. Было воскресенье, и весь берег оказался усеян отдыхающими. Найти в такой толпе нужного человека было равносильно поискам иглы в стоге сена, но он знал, как сузить круг поисков.
Путь Киперта лежал к купальням, где собиралась вся берлинская аристократия. Не может быть, чтобы Грета отправилась плескаться в море среди людей не ее круга.
Он нашел ее в первой же купальне. Молодая женщина стояла у края воды в очаровательном синем пляжном костюме с белой отделкой, и мужчина почувствовал что-то, похожее на сожаление, словно смотришь на красиво украшенный торт, зная, что через пять минут этой красоте придет конец и ее останки исчезнут в желудках гостей.
Заплатив положенную марку и переодевшись в кабинке, Киперт зашел в ту купальню, где видел Грету, но там ее уже не было. Лейтенант почувствовал, как его сердце провалилось в желудок, но в ту же секунду она вынырнула почти рядом с ним и засмеялась, вытирая лицо.
– Грета? – удивленно вырвалось у него.
– Альфред? – еще больше удивилась женщина. – Ты что здесь делаешь?
К Киперту начало возвращаться самообладание. Поправив купальный костюм, он сел на мостки, спустив ноги в воду.
– Видимо, то же, что и ты. Решил искупаться. Как вода?
– Отличная! Не такая, конечно, теплая, как у нас на Яве, но вполне терпимая. Слезай быстрее!
Он соскользнул в воду и поплыл рядом с ней, заглядывая женщине в лицо.
– Ты совсем не изменилась.
– Ты тоже. Если не считать небольшого брюшка, – мстительно заметила она.
– Ну вот, испортила мне всю радость от общения, – пригорюнился Киперт, тщательно следивший за своей внешностью.
Маргарета перевернулась на спину и легла на воду. Лениво плеща руками и ногами, она искоса наблюдала за бывшим любовником. На самом деле он остался таким же стройным, как и во время их знакомства, но ей вдруг ужасно захотелось уязвить этого самодовольного красавчика, походившего на Зигфрида из древних легенд.
– Ладно, беру свои слова обратно, – милостиво согласилась коварная красавица.
– Этим ты не отделаешься, – рассмеялся мужчина. – Раз уж произошла такая судьбоносная встреча, то я приглашаю тебя сегодня со мной отужинать. Ресторан можешь выбрать по собственному усмотрению.
– Как в добрые старые времена, – грустно улыбнулась Маргарета. – Программа не меняется даже в мелочах.
– Извини, дорогая, – пробормотал Киперт, подплывая на опасную близость, – но твою квартиру я больше не арендую, так что пригласить мне тебя некуда.
– Так уж и некуда? – скосила она на него смеющиеся глаза. – Эй, что ты делаешь?!
Мужские руки обвили ее тело, к губам прижался мужской рот, щекоча лицо усами, и они пошли под воду, не разжимая объятий. Чувствуя, что задыхается, Маргарета делала отчаянные попытки высвободиться из мужских рук, и когда это удалось, пулей выскочила на поверхность, глотая воздух. За ней вынырнул Альфред, смеясь и поправляя прилипшие к лицу волосы.
– Пфуй, – услышали они возмущенное пыхтение рядом, – как вам не стыдно! А еще приличные люди! Я сейчас вызову полицию!
– Бежим отсюда! – сделал испуганное лицо Киперт и, схватив Маргарету за руку, потащил к мосткам.
Выбравшись на сушу, они переоделись, а потом долго бродили по берегу, рассказывая друг другу все, что произошло за время, прошедшее с момента их разлуки. Маргарета словно расцвела, много шутила и смеялась, а Альфред прилагал отчаянные усилия, чтобы не сорваться и не пересказать ей вчерашний разговор с Николаи.
В конце концов он уговорил ее сходить вечером в ресторан. Дойдя до того места, где остался автомобиль, Киперт предложил даме своего «коня», чтобы вернуться в Берлин. Он подсадил Маргарету в авто, сам устроился на месте шофера, дал водителю указание добираться до дома своим ходом и увез красавицу под завистливые взгляды бывших поблизости мужчин.
Вечером, сидя в ресторане, Киперт продолжал мучиться, коря себя за невольное предательство. Порядочно ли втравливать прелестную женщину, делившую с ним когда-то постель, в опасности шпионской профессии?
А Маргарета в этот вечер превзошла саму себя. В платье из плиссированного белого муслина с вышитыми зеленью вставками и красными виноградными гроздьями у пояса она была сама свежесть и великолепие, словно знала рецепт вечной молодости.
Тихо мерцали свечи, пели скрипки маленького оркестрика, и Киперт никак не мог начать пугающий его разговор. В конце концов, Альфред решил, что утро вечера мудренее, и собрался проводить свою даму до гостиницы, но по дороге вспомнил, что его жена уехала к родителям, и совершил святотатство – пригласил Маргарету к себе домой. Кто знает, удастся ли им еще повстречаться?
Лежа с ней на влажной постели после того, как утолил зов плоти, он поглаживал ее густые пряди волос, а она прижималась к нему щекой, слушая удары сердца.