Юный охотник уже замахнулся поймать Скасти, но заметил, как тот юркнул в сторону, стоило только тени лапы Арди накрыть шерсть вредины. Вспоминая то, как охотилась Шали, Арди задержал свой рывок и, дождавшись пока будет понятно куда отпрыгнет белка, поймал ту за тельце.
— Ну все-все, победил, — тут же сдался бельчонок. — Орешек-то будешь?
Арди посмотрел на Гуту, затем на Шали и на грызущего орех Скасти. Он действительно не знал путей охотников долины. И, видимо, все, чему он научился на снежных тропах Алькады здесь, внизу, под её склонами, не сильно помогало.
— А Эргар…
— Если бы он не хотел этого, — прогудел Гута. — то не отпустил бы тебя сюда.
Арди сжал клык и посмотрел на северные вершины. Где-то там, на пиках, спрятанных за густыми кучевыми облака, лежал его Учитель. Гроза горных пиков. Самый свирепый и могучий хищник всей Алькады — от края до края не отыщешь того, кто мог бы посоперничать с Эргаром. Но… Арди посмотрел на свои когти. Вернее — на те речные камни, что он использовал вместо когтей.
Эргар говорил, что у каждого охотника своя собственная сила. Иногда ты с ней рождаешься, а иногда — тебе приходится её отыскать. И чтобы Арди мог стать таким же, как его учитель — ему требовалось что-то другое, что-то новое.
Тем более ему с детства нравилось узнавать все новое — иначе бы он не отыскал Ястребиный Утес и Прыщавую Попу Огра и…
Что? Откуда эти слова в его голове?
Впрочем, это все мысли завтрашнего дня.
— И когда первый урок? — с небольшой опаской спросил Арди — на его памяти уроки Эргара всегда шли в тесной паре с болью и бессонницей.
— Он был только что, — улыбнулась Шали, демонстрируя верхний ряд клыков, после чего кивнула в сторону ручья.
Арди подошел ближе, занес лапу над водной гладью, но не стал спешить. Он дождался, пока тень накроет рыбку и та юркнет в сторону, а когда стало понятно направление движения, то юный охотник просто ударил в то место, где рыбка
— Мы научим тебя, как ходить так, чтобы не издавать ни звука, — Шали отпрыгнула в сторону и приземлилась… где-то. Арди не смог понять, где, потому что не услышал ровным счетом ничего. — И как ориентироваться так, чтобы отыскать тропу любой добычи и охотника даже в самом незнакомом лесу, — произнесла она за его спиной.
Гута подобрался, поднялся на задние лапы и с легкостью подкинул Арди, усадив того на свои могучие плечи.
— Мы научим тебя тому, как бороться не только при помощи клыков и когтей, — прогудел бурый великан. — но и всем своим телом и как из любой схватки выйти победителем. Как крушить деревья и ломать камни, если будет на то необходимость.
Скасти легко взвился по спине Гуты и снова оказался на голове Арди.
— И мы научим тебя, как видеть то, что другие не замечают, — прошептал он на самое ухо. — И как слышать то, что другие не слышат.
— А теперь пойдемте, — поторопила Шали. — у нас не так много времени.
И они отправились вглубь леса, а Арди так и не заметил, как позади, на опушке, появилась олениха, а следом за ней словно сотни цветов, свившись воедино, обрели облик маленькой девы. Она улыбнулась, что-то прошептала лепесткам подснежников и те полетели по лесам и полям, перелетая долы и холмы, кружась вместе с радостным ветром. И каждый раз, пролетая над старыми капищами и древними заросшими святилищами, они украдкой касались деревянных истуканов.
Многохвостого ирбиса; четырехкрылого орла; громадного козерога; медведя, одетого в западный рассвет; рысь, с узорами травы в утренней росе и маленького бельчонка, грызущего орех. И там, где лепестки касались деревянных изваяний, гнили сорняки и древоточцы испуганно отступали. Лишь последняя фигура продолжала исчезать под натиском времени.
Фигура волка, выточенная из белого дерева…
Еще четыре сна Арди провел со своими друзьями в уроках, больше напоминавших игры. А затем, когда пришло время, отправился обратно. Без Кайшаса подъем к Хижине занял достаточно времени, чтобы начать переживать не сочтет ли Эргар это за опоздание и нарушение договора. Но, когда Арди показался на пороге пещеры, тот лишь лениво потянулся и соскользнул с каменного ложа.
— Учитель, — робко произнес юный охотник. — я…
— Семь снов в конце каждой луны.
— Что?
Эргар коротко рыкнул, заставляя Арди вздрогнуть. Учитель никогда не повторял дважды.
— Я могу спускаться вниз в конце каждого лунного танца на семь снов? — уточнил Арди.
— Да, — недовольно прошипел Эргар. — Раз уж тебе так…
Ирбис не договорил — маленький, двуногий детеныш крепко обвил его шею, зарываясь лицом в шерсть.
— Спасибо, учитель.
Эргар выдохнул облачко пара и посмотрел на запад. Гектор… если когда-нибудь эти места окончательно забудут древних духов и те уйдут вслед за своим народом, то Эргару будет что сказать своему нерадивому ученику, чьего сына теперь приходится воспитывать.
— Пойдем, Ардан, посмотрим, не забыл ли ты науку снежных троп.