Читаем Математическая хронология библейских событий полностью

«Устав требовал жизни в общине и общности имущества… Он предписывал… священные купания (то есть обряд христианского крещения или мусульманского омовения? – Авт.)… устанавливал собрания и молитвы, а также порядок еды (то есть посты? – Авт.)» [157], с. 603.

Кумранские рукописи историки датируют самым началом н. э. Когда ещё христианской новозаветной литературы не было. Но как же это согласовать с тем, что по сообщениям самих же историков среди кумранских рукописей имеются новозаветные тексты. «Имеющиеся в нашем распоряжении рукописи Мёртвого моря можно условно разделить на три группы: (1) тексты еврейской Библии и… новозаветные произведения (! – Авт.)… (2) апокрифы; (3) произведения, созданные кумранитами» [197], с. 17.

Далее, оказывается, что у кумранитов, точно так же, как и у христиан, был свой символ веры. Он так и назывался: «Символ веры» [198], с. 71. Процитируем отрывок из него, приведённый в [198], с. 71.

(А) «От Бога всезнающего всё сущее и бывшее… Он сотворил человека…

(Б) и положил ему два духа… Это духи Правды и Кривды.

(В) В чертоге света – родословие Правды…»

А вот, для сравнения, отрывки из христианского Символа веры.

Соответствующие друг другу фрагменты обозначены одинаковыми буквами в скобках.

(А) Верую во единого Бога отца вседержителя, творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.

(Б) Бога истинна от Бога истинна.

(В) Света от света.

Конечно, язык современных русских переводов очень сильно отличается от языка старых церковно-славянских текстов. Тем не менее, общность темы – очевидна.

Мы видим, что среди кумранских рукописей явно присутствуют варианты христианских богослужебных текстов.

Итак, обитатели Хирбет-Кумрана читали Библию, написанную по-еврейски, и в то же время были по-видимому мусульманами. А их монастырь был подобен христианскому. И читали они новозаветные книги.

Что это была за община? Нам кажется, что наша новая хронология объясняет перечисленные выше факты.

Наша гипотеза: кумранское поселение было средневековым и принадлежало караимам. Которые в самом деле использовали еврейские буквы [95], с. 103—104. А с другой стороны говорили на татарском, то есть как бы на мусульманском языке. И, как мы будем говорить ниже, были по-видимому тесно связаны с христианством.

Кстати, не мы первые обратили внимание на связь кумранских рукописей с караимами. Об этом вслух сейчас начинают говорить некоторые историки. Мы цитируем: «Ближе всего к караимизму были взгляды саддукеев… и учение кумранской общины эссеев» [95], с. 99.

Тогда становится понятным и следующий интересный факт. Оказывается, известной особенностью караимских могил является их небольшая глубина. Они «обычно копались на глубину до одного метра» [95], с. 104. Эта яркая особенность бросается в глаза исследователям по той причине, что захоронения других народов делаются существенно глубже.

И тут неожиданно мы узнаём, что в точности такой же обычай был оказывается и у кумранских ессеев: «Тела погребались на глубину не более одного метра» [157], с. 600. И в обоих случаях эта особенность отмечается исследователями как необычная.

Общность караимов и кумранцев подчёркивается ещё одним фактом. И те, и другие отделяли себя от официального иудаизма. О караимах:

«Караимизм… возник как обособленное учение в иудаизме, оппозиционное официальной доктрине» [95], с. 99.

О кумранских ессеях:

«Ессеи представляли собой религиозную секту, стремившуюся вне рамок официльного иудаизма жить в присутствии Бога» [157], с. 602.

Но тогда нельзя не обратить внимание и на явную близость даже их названий: караим и кумран. Если вспомнить, что гласные звуки в словах изменчивы, то остающийся костяк из согласных практически один и тот же: крм и кмр.

Таким образом, кумранская община – это, по нашей гипотезе, караимская община. А караимы, как хорошо известно, действительно жили например и в Египте, то есть недалеко от Мёртвого моря. См., например, статью М. Этингофа «Караимы и иудаизм» в «Независимой газете», февраль 1996 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза