Читаем Математик для наследницы полностью

— Как что? — чуть ли не охнула она. — Мы с Ричардом такие же наследники Уильяма, как и ты. Первая линия.

— Но завещание… — смутилась было я, памятуя, что сама лично проверяла и бумагу, и все подписи, которые положила в ячейку на хранение в банк.

— Какое завещание? — начала было играть на моих нервах она. — То, что оставил Уильям? А ты уверена, что это не подделка? Ведь он не мог лишить собственного брата наследства!

— И он не лишил! Опека над Ричардом и управление его счетами перешли ко мне, Виктория, не тебе, не тетям, дядям и кузенам. Поэтому я повторяю: что ты здесь делаешь?!

— Всегда знала, что ты такая же невоспитанная нахалка, как и… — начала было она, но осеклась. За время разговора женщина успела спуститься вниз по лестнице и попыталась подойти ко мне, однако Митчел преградил ей путь, слегка мешая зрительному контакту. Но пусть будет так, чем попытка пырнуть или кольнуть чем-нибудь ядовитым.

— А, — удивилась жена Ричарда, заметив наконец и моего телохранителя. Да только приняла его за другого: — Это ты, Леймар, да? Теперь понятно, почему ни мне, ни Доуду не удалось с тобой договориться. Ты же твердолобый ос…

— Я бы попросила!.. — попыталась одернуть интриганку, пытавшуюся оскорбить моего телохранителя.

Но она лишь затараторила:

— Сколько?! Сколько, скажи, Андриан? Сколько ты получаешь у Соерса, я дам больше, когда мы вместе устраним эту досадную мелюзгу!

Вот чего я не ожидала, так это уточняющего вопроса Хоупера:

— Сколько я хочу за устранение Кристины Роершталь? — И он сделал вид, что задумался, полуобернувшись в мою сторону. Из-за его сдвинувшегося в сторону плеча я увидела полный ненависти взгляд Виктории, выглядевшей и вовсе безумно. С горящими глазами женщина часто закивала. А я вдруг испугалась, что она сможет его перекупить… Хотела тоже что-то сказать….

Но этого не потребовалось.

— Вы арестованы, Виктория Шорингот, по подозрению в покушении и сговоре для покушения на убийство Кристины Роершталь. — Затем зачитал скороговоркой правило Миранды: — Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы понимаете свои права?

— Нет… Нет! — воскликнула женщина, кидаясь на моего охранника. — Что ты несешь! Ты не полицейский! Ты… ты… гад!

— Виктория, прекрати! Здесь везде камеры, — напомнила ей я, стараясь остановить весь этот балаган как можно скорее.

А она, схваченная Митчелом, вырываясь, лишь надсадно заорала:

— Ты! Ты! Т-ты… почему тебя не исполосовала тогда Бриш?! А? А этот глупый Живьен вместо того, чтобы справиться с тобой, взял и убил какого-то отморозка, посадив себе на хвост полицейских. На тебе что, свет клином сошелся?! Прийти в этот мир на все готовенькое? А? Каково это, родиться с серебряной ложкой во рту?!

Я не сдержалась и все же ответила, правда, не повышая голоса:

— Ничего в моем положении хорошего нет, Виктория. Твоя дочь Энни и того больше себе позволяла. Она училась где хотела, ездила на курорты, стриглась, одевалась модно. А у меня во всем были правила отца, который ничего мне не разрешал. А еще прислуга, которая травила и меня, и его…

— Да, кстати, об отраве… — вспомнила она, похоже, вконец выжив из ума, но все же перестав кричать, а вместо этого начала истерично посмеиваться: — Знаешь, ведь я его три года травила. Три. Чертовых. Года. На свой страх и риск воровала те просроченные консерванты, что хранятся в банках музейных экспонатов на заводских полках. Заставила управляющую подмешивать все это и поить апельсиновым соком… А ты. Ты слабачкой оказалась! Какие-то два раза — и уже побежала к врачу с недомоганием!..

И она вновь взбесилась и попыталась вырваться.

— Мэм, — позвал меня изрядно напряженный Митчел, попросив: — Вызовите полицию.

— А… да, сейчас. — Немного растерявшись, я набрала номер 911. И, вкратце описав дежурному ситуацию, продиктовала адрес. Затем, вспомнив про Эрин, набрала ей СМС о том, что добралась и со мной все хорошо.

— Так вот, значит, как… — на лестничной площадке показался дядя Ричард, выкатив свою инвалидную коляску в верхний коридор. — Все-таки отравила моего брата, да? Докатилась до такого?

— Дядя? — позвала я удивленно. — И ты здесь?

— Да. — Он раздраженно взирал на бьющуюся в истерике жену с заломленными назад руками. — Меня Виктория забрала из пансионата, привезла сюда, обещала принести еду. Но так и не вернулась. Вот я и стал ее искать.

— Я и его отравила! — торжествующе выкрикнула она. Но дядя Ричард прервал жену:

— Наглая ложь! Я уже давно ничего не ем из того, что ты приносишь. — И глядя на меня, извинительно добавил: — Когда умер Уильям, я стал догадываться… что здесь что-то не так. Ведь раньше я частенько замечал отлучки жены, видел, как она бегает к зданию завода через окно. Но думал, там у нее любовник. Сама понимаешь, возраст у меня уже не тот. А оказалось…

За окнами раздался вой сирен.

— Пу-у-усти-те! — заныла она.

Я же вдруг поняла, что мой охранник может уехать вместе с ней в участок. Решила у него уточнить прежде:

— Так вы полицейский?

— Нет, — коротко ответил он, — мы со Стивеном частные детективы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы