Читаем Материалы Пленума Центрального Комитета КПСС, 14—15 июня 1983 года полностью

Реалистический анализ существующего положения и ясные ориентиры на будущее, которые увязывают опыт жизни с конечными целями нашей Коммунистической партии,— вот что хотелось бы видеть в повой редакции Программы КПСС. В связи с разработкой второй Программы партии В. И. Ленин говорил: «Нисколько не преувеличивая, совершенно объективно, не отходя от фактов, мы должны сказать в программе о том, что есть, и о том, что мы сделать собираемся»[1]. Так надо действовать и нам, товарищи.

Для правильного понимания перспектив — и в экономике, и в политике, и в идеологии — нужно прежде всего ясно представлять себе характер того этапа общественного развития, на котором мы сейчас находимся. Партия определила его как этап развитого социализма. Это общество, где уже полностью созданы экономическая база, социальная структура, политическая система, соответствующие социалистическим принципам, где социализм развивается, как принято говорить, на своей собственной, коллективистской основе.

Но всё это, конечно, не означает, что созданное у нас общество можно считать совершенным. В нём ещё много объективно обусловленных трудностей, естественных для нынешнего уровня развития. Немало есть и недостатков, вызванных субъективными причинами, не всегда умелой и организованной работой людей. И Программа партии в современных условиях должна быть прежде всего программой планомерного и всестороннего совершенствования развитого социализма, а значит, и дальнейшего продвижения к коммунизму. Текст Программы, видимо, должен содержать обстоятельную характеристику периода развитого социализма.

Хорошо известно, что облик каждого общества определяется в конечном счёте уровнем развития его производительных сил, характером и состоянием производственных отношений. Мы в своём общественном развитии подошли сейчас к такому историческому рубежу, когда не только назрели, но и стали неизбежными глубокие качественные изменения в производительных силах и соответствующее этому совершенствование производственных отношений. Это не просто наше желание, товарищи, это объективная необходимость, и её нам, как говорится, не объехать и не обойти. В тесной взаимосвязи с этим должны происходить и изменения в сознании людей, во всех тех формах общественной жизни, которые принято называть надстройкой.

В сфере экономической ключевая задача — кардинальное повышение производительности труда. Мы должны стремиться достичь в этом плане высшего мирового уровня. Ведь недаром Ленин считал это в последнем счёте самым важным, самым главным для победы нового общественного строя[2]. Сейчас, в условиях научно-технической революции, эта задача приобрела особое значение — как для нашего внутреннего строительства, так и в международном плане.

По какому пути пойдёт в обозримом будущем развитие производительных сил нашей страны?

Ближайшая цель ясна: прежде всего надо навести порядок в том, что у нас имеется, обеспечить наиболее разумное использование производственного и научно-технического потенциала страны, в том числе преодолеть отставание таких отраслей, как сельское хозяйство, транспорт, сфера услуг. В докладе и прениях говорилось о той борьбе за укрепление дисциплины и порядка, повышение организованности и ответственности, которая развернулась в стране по инициативе партии. Хочу подчеркнуть, товарищи: обеспечить хорошо отлаженную, бесперебойную работу всего хозяйственного механизма — это и потребность сегодняшнего дня, и программная задача на будущее. Это составная часть общего процесса совершенствования нашего общественного строя.

Главный путь к качественному сдвигу в производительных силах — это, конечно, переход к интенсивному развитию, соединение на деле преимуществ нашего социалистического строя с достижениями научно-технической революции. Причём её самого последнего этапа, который сулит технологический переворот во многих сферах производства. Думаю, все согласятся, что это направление деятельности партии и парода должно быть достойным образом отражено в новой редакции Программы партии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моссад почти не виден. Победы и поражения израильских спецслужб
Моссад почти не виден. Победы и поражения израильских спецслужб

Утром 7 октября 2023 года ХАМАС начал ракетный обстрел Израиля — выпустив от 2,5 до 5 тыс. ракет, 2,5 тыс. боевиков зашли на территорию страны. В результате 1,4 тыс. израильтян погибли, 3,3 тыс. получили ранения, 220 были угнаны в сектор Газа как заложники. На следующий день правительство Израиля объявило о переходе страны «в состояние войны». По единогласному мнению израильских и западных политиков и экспертов: атака ХАМАС — крупнейшее поражение спецслужб Израиля, которое сравнимо с терактом 11 сентября 2001 года.Почему легендарная система безопасности Израиля, на которую были потрачены миллиарды, оказалась бессильна перед военизированными формированиями одного из беднейших анклавов мира — сектора Газа? Почему военная разведка АМАН и Служба внутренней безопасности ШАБАК (Шин-Бет) Израиля проиграли ХАМАС и чем занимался легендарный Моссад? Об этом и многом другом впервые рассказано в данной книге.

Сергей Вадимович Чертопруд

Военное дело / Документальная литература
Кухня дьявола
Кухня дьявола

Книга известного японского писателя Сэйити Моримуры повествует о страшном порождении японского милитаризма — «отряде 731», в котором с начала 40-х по август 1945 г. разрабатывалось, производилось и применялось бактериологическое оружие. В отряде с этой целью проводились многочисленные опыты над живыми людьми. После окончания второй мировой войны убийцы из «отряда 731» нашли убежище в армии США, которая переняла их преступный опыт.Об авторе: Японский писатель Сэйити Моримура родился в 1933 г. в городе Кумагая префектуры Сайтама. Автор более 100 произведений. Среди них многочисленные публицистические работы, а также ряд социально-политических остросюжетных романов, из которых советскому читателю известен «Плюшевый медвежонок» (М., 1980). Выступает с критикой политических нравов современной Японии, против ремилитаризации страны.Hoaxer: Прежде всего моим вниманием завладело название предисловия, написанного М. Демченко: «Убийцы в белых халатах» (напомню, что книга издана в 1983 г.).OCR: Андрей Мятишкин (amyatishkin@mail.ru)Правка: Майор Томас (www.x-libri.ru)Дополнительная обработка: Hoaxer (hoaxer@mail.ru)Преобразование в FB2, дополнительное форматирование и вычитка: Sherr-Khan (kolika33@yandex.ru)

Сэйити Моримура

Документальная литература / История / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература
Слово живое и мертвое
Слово живое и мертвое

Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам «Маленького принца» Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы.«Слово живое и мертвое» — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь, и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.

Нора Галь

Документальная литература / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука