Командор. Как вы красноречивы, кузина! вы приколи меня в восторг… слезы… право, слезы вот так и хотят выступить у меня на глазах… Ну что ж, мой друг, назови… назови нам эту молодую маркизу.
Маркиза. Она не маркиза!
Командор. А! она графиня!.. Ну что ж такое? назови нам молодую графиню!.. А?.. или она баронесса?.. нет?.. Но что же, наконец? должна ж чем-нибудь быть моя племянница… не курица же она? не обезьяна, не мещанка!..
Маркиза. Вы говорите справедливо, командор; я не думаю, чтобы мой сын, маркиз Артур де Сиври, унизился до любви к мещанке.
Маркиз
Командор. Эге-ге, и я знал одну мещаночку, которая была очень недурна!
Маркиза
Командор. Славно сказано! Вы созданы, сестрица, чтоб быть государственным мужем.
Маркиза
Маркиз подает руку своей матери, и они уходят во вторую дверь направо от актера.
Командор
Позабыть я не могу,
Как,-- не думайте, что лгу,--
В продолжение трех лет
Одержал шестьсот побед.
Да зато уж все шестьсот
Здесь поставлены на счет…
Впрочем, дамам и теперь
Я весьма опасный зверь…
И хорошенький народ
Не клади мне пальца в рот!
А забудешься -- положишь,
Так ничем уж не поможешь.
Сколько было баронесс,
И графинь, и виконтесс,
И служаночек простых,
И гризеток молодых --
Поживился чем хотел
Да к другим и улетел.
Уж издавна я таков,
Разом кончу всё без слов!
Нет, хорошенький народ,
Не клади мне пальца в рот,
А забудешься -- положишь,
Так ничем уж не поможешь.
Нужно призвать на помощь Купидона и Бахуса!.. под формою двух бутылок шампанского! и тогда я или обворожу, или усыплю, и Мария будет в моих руках! А! вот, кажется, собираются гости!
Командор, дамы и кавалеры придворные, Лаура де Ереван и ее родные.
Хор масок.
Спешите, спешите! уж скоро пора!
Невольное в сердце волненье!
Скорее! скорей! в маскараде двора
Большое нас ждет наслажденье.
Те же, маркиза де Сиври (входит и раскланивается).
Маркиза
Командор
Маркиза
Командор
Маркиза. Я думаю.
Командор
Кавалер. Какой же, командор?
Командор
Все. Прекрасно! чудесно! мы слышали об ней.
Те же, Мария, Пьерро.
При виде блестящего собрания в изумлении они становятся друг против друга и, не смея войти, остаются в дверях.
Мария
Пьерро
Мария
Пьерро
Маркиза
Пьерро. Вот и мы, госпожа…
Мария
Пьерро. Вот и мы, госпожа марк… марк… маркекиза!
Слуги затворяют средние двери.
Командор. Но зачем, молодая пастушка гор, ты привела с собой товарища?
Пьерро