Читаем Мауи и Пеле держащие мир полностью

Маленький грузовичок затормозил посреди двора. Из-под брезента, которым был накрыт непонятный груз, шел белый пар. Две маленькие девочки, одетые в одинаковые и слишком большие для них оранжевые майки с надписью «MNZ Police Commando» выпрыгнули из открытой кабины, подбежали к Витоке и эмоционально затараторили на смеси местного диалекта маори и pidgin-eng. Он выслушал, ответил что-то, потрепал девочек по затылкам, проследил, как они бегут к дому, и повернулся к резервистам, уже вышедшим из кабины. Резервисты — парень и девушка, евро-креолы, субкультуры панк (судя по гривам в стиле «укороченный ирокез») — носили такие же майки, дополненные шортами.

— Тэрэ, Юси, — укоризненно произнес Витока, — когда Кимао узнает, что вы возили детей на коралловое поле около Мануфенуа, будет просто скандал.

— Хэх… — парень-резервист почесал в затылке, — …А почему скандал?

— У нас, — добавила девушка резервист, — полный видео-протокол. Там видно: на девочках надеты спасжилеты все время, кроме купания. Ваще нереально было чему-то случиться.

— Ладно, — Витока вздохнул и протянул руку, — давайте диск, попробую ей это объяснить.

— Держи! — Тэрэ протянул ему маленький оптический диск, — Ты настоящий друг!

— Мы немножко тунца привезли, — добавила Юси, — все как Кимао инструктировала. Сразу обезглавили, выпотрошили и охладили.

— Ребята, немножко это сколько?

— Две рыбки, — ответила девушка.

— Да? — переспросил Витока, подошел к грузовичку и заглянул под брезент, — О, черт!

— Но, реально же две рыбки, — повторила Юси.

— Можно посмотреть? — вмешалась спецагент.

— Это Джоан Смит, американский археолог, — представил ее Витока.

- Hi, Джоан, археология, это классно, — сказал Тэрэ, — смотри, aita pe-a. Если хочешь, мы свозим тебя на рыбалку. Запросто. Ты из подводного ружья стрелять умеешь?

— Я пробовала пару раз… — сказала она и заглянула под брезент. — …Ого!


Там действительно было две рыбы, желтоперые тунцы. Даже без головы каждая туша была длиной примерно в рост человека.

— Мелкую добычу не берем, — пояснила Юси.

— Ладно, — заключил Витока, — давайте перетащим это домой к Кимао и засунем… Э…

— …Мы холодильный контейнер купили, — подсказал Тэрэ, — сейчас крикнем китайцам, мы оставили у них утром в спортивном сарае. Все равно, кто-то из них всегда там рядом.

— Ребята, это слишком, — сказал Витока.

— Все ОК, — возразила Юси, — мы с большим дисконтом купили, совсем дешево.

— Ладно, но насчет этого контейнера сами будете объясняться с Кимао.

— Мы завтра объяснимся, ОК? — предложила девушка-резервист.

— Слушайте, — снова встряла спецагент Смит, — это не те ли китайцы, которые выполняют строительные подряды?

— Те, если в цене сойтись, — ответил Тэрэ, — а тебе надо чего, или просто интересуешься?

— Джоан, — сказал Витока, — купила весь коттедж 4B под офис для центра археологии.

— Типа, надо перепланировку? — догадался парень-резервист, — Ну, это легко! Если надо, то поможем договориться. Мы с китайцами часто работаем и, типа, уже освоили стиль.

* * *

Джоан Смит, как и любой офицер-агент CIA, подготовленный для работы «в регионах, не вполне дружественных к США», проходила программу правильного ведения переговоров с китайцами. Но практики в этом вопросе у нее не было (не считать же практикой торг вокруг покупки зонтика в китайской лавке в Тандубанаке). У парочки мегенезийских резервистов наоборот, видимо, отсутствовала теоретическая подготовка, зато была обширная практика. Переговоры, таким образом, не соответствовали требованиям теории, а Джоан Смит была в первые же минуты аккуратно оттерта в сторону, и просто сидела за столом переговоров в «китайском спортивном сарае» (50-метровом арочном ангаре около спортплощадки).


Внутренний объем ангара был разделен на ярусы и секции минимальными строительными средствами, и внутренность ангара, если глядеть с верхнего (третьего) яруса выглядела, как единое свободное пространство, где как-то (по делу или без дела) перемещалась публика. В середине нижнего яруса азартно играли в пинг-понг. Где-то по бокам катались погрузчики, перевозя контейнеры с неизвестным содержимым. Откуда-то тоже снизу раздавался плеск капель воды, хихиканье и эмоциональные возгласы (видимо, там была душевая и сауна). С нечеткой периодичностью слышался густой металлический лязг. Кажется, где-то работала штамповочная машина. В общем, кроме футбола на поле снаружи и пинг-понга в середине нижнего яруса, этот ангар (или мега-сарай) имел лишь условное отношение к спорту.


Сделав этот вывод, Джоан Смит прислушалась внимательнее к разговору за столом. Пара резервистов и пара китайцев (мальчик и девочка похожего возраста: 20 лет с минусом) спорили о цене и качестве планируемой перестройки дома 4B. Спор шел без надрыва, но и особой тактичностью не отличался. Язык переговоров можно было охарактеризовать, как

interlingua на платформе англо-креольского с добавлением китайского и испанского. При резком расхождении позиций сторон, аргументы дополнялись грубыми гипотезами.

«Ты охренел с ценой! Протри глаза, это не Уолл-стрит!».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже