Читаем Max Light (детективное фэнтези в стиле нуар) полностью

Он сделал нехорошую паузу. Отцепил красиво украшенный узорами кинжал с пояса. Глянул на небо, словно что-то там читал на облаках. Потом объяснил мне диспозицию:

— Видишь это, Джиу-человек? — Он коснулся моей шеи голубоватым эльтийским лезвием, явно аутентичной сталью своих древних предков, подцепил цепочку. Я с удивлением обнаружил на себе давешний медальон. — Вияна дала тебе свою пайбадру. И я не могу ее нарушить. Но это не помешает мне тебя пытать, Джиу. Поверь.

Я возмутился. Так все же я прощен? Чего они меня тогда привязали?

— Эй, эй! Это же нечестно. Пайбадра, значит, пайбадра. Вы меня не трогаете!

Он поцокал языком снова. Явно у этого метисного амбала это было постоянной привычкой.

— Пайбадра запрещает мне тебя убивать, Джиу. Но вовсе не предписывает тебя отвязывать.

— А разве не вы меня привязали?

— Нет, Джиу-человек. Это сделал слепой отшельник Вардун.

— Зачем? — Я просто охренел.

— Мы его попросили об этом. Как люди народа, давшие тебе пайбадру, мы не могли связать тебя сами. А Вардун — человек, и отношения к нашей пайбадре не имеет. Священные законы предков соблюдены.

У меня на некоторое время отвисла челюсть. Это надо же законники. Обычаи соблюдают. Нашли какого-то хмыря в лесу и приволокли, чтобы меня привязать, пока я был в отключке!

— Это жульничество! Вам в суде у людей надо работать, с таким талантом обходить законы.

Он флегматично пожал плечами. Мол, думай, что хочешь. Но внезапно мне пришла в голову мысль — брешь в его законотворческом словоблудии:

— А стукать меня по голове? Разве пайбадра позволяет стукать по башке прощенного?

— Нет.

— Тогда почему эта су… Вияна это сделала?

— Сделка пайбадры вступает в силу, только когда медальон надевается на шею прощенного. Она ударила тебя до этого.

Опять! Я уж думал, что поймал этого козла за бороду. Ну надо же!

— Все равно это неприкрытое жульничество. Где моя шкатулка, кстати?

— Твоя шкатулка? — Он снова глянул на небо.

Чего он там высматривает? Я объяснил, при этом неосознанно дернув руками, пытаясь, как рыбак, показать руками размер вещицы.

— Уменьшитель. Ты ее сам вещью бога назвал сейчас. Чего теперь прикидываешься непонимающим?

— Ах, ты про это, любезный Джиу. Но разве она твоя?

— Да. А чья еще?

— Думаю, нет. Была бы она твоей, называлась бы ларцом Джиу Джитсу. А так она называется ларец Мертвого Бога. Конечно, ты тоже скоро будешь мертвым. Но точно не богом. Так что соответствие только в первой части.

Вот сукин сын! Я не знал, что сказать. Логичная сволочь.

— Значит, ты меня не отвяжешь?

— Нет.

— И шкатулку, пардон, ларец Мертвого Бога, не вернешь.

— Нет.

— Почему?

— Потому что за проклятыми вещами Мертвого Бога охотятся зингару. Они их собирают для какой-то цели. А все, что плохо для зингару — хорошо для эльтов.

— Не сказал бы. Пятидесятый калибр одинаково хорош как для вас, так и для них.

Он не понял моей скрытой фразы, но и не старался. Тралок был сообразительным полуэльтом. Ай-кью под сто пятьдесят минимум. И эмоции свои контролирует превосходно. Не скажешь по нему, что я сегодня ночью и рано утром штук тридцать его сородичей убил. Хотя не факт, что тридцать. Из-за картечи помпового ружья, в лесу, наверное, многих просто ранил.

— Сколько я убил? — спросил я, чтобы как-то выйти из тупика этого допроса.

— Слишком много.

— Зачем вы на меня напали? Я не хотел вас убивать. Оставили бы в покое, я бы просто проехал через лес.

— Нам не нужна твоя жалость, Джиу-человек. Мы знали, на что шли. И что у тебя проклятый ларец.

Я задумчиво кивнул. Это объясняло его реакцию. Они сознательно шли на риск, чтобы захватить меня. Живым или мертвым. Из-за шкатулки. Правильно Парс говорил, проклятая штука. Я из-за нее чуть с ума не сошел. То, что она не касалась моего тела, даже сквозь одежду, чувствовалось как-то по-другому. Хотя и не факт, вернись она снова, что я смог бы ее не трогать. Практичная вещь. Как раз для такого одинокого бродяги из параллельного мира как я.

— Зачем тебе, Тралок-эльт знать, кто мне дал ларец? — спросил я, передразнивая его манеру добавлять название расы к имени.

— Это я тебе скажу, если скажешь, кто это был. Такие вещи не дают просто так.

— В смысле?

— Ты часть какого-то большого плана. Очень странного плана. Я хочу понять его. Да и сам ты странный, иженер. Есть совсем немного колдунов, способных отбивать магию божественной стрелы. Что за заговор у тебя на плече нарисован?

Я вспомнил Иту Торрин. Ее комнату с треугольными зеркалами. И решил сказать ему. Прозондирую. Разговор должен был продолжаться. А то ему может наскучить, и он может перейти к более пристрастным методам допроса. Конечно, не сам. Для этого у них есть этот, как его? Слепой Вардан или Вардун. «Армянин» для пыток. Хитро устроились, сволочи!

— Заговор Кембаля.

Он нахмурился, скривив лицо, словно пытаясь что-то вспомнить:

— Какого Кембаля? Кембаля Скрибалдура?

— Нет. Из Урии. Кембаля Урийского. Его потерянный заговор.

Это произвело на него впечатление. Но одновременно дало и ответ, который я скрывал. Черт, мужик был умен. И явно разбирался в магии. На профессионально-академическом уровне.

— Ахромант Кулу-Кулу?

Перейти на страницу:

Похожие книги