- Итак, вот лучшее доказательство, что народ малороссийский и украинский не хочет быть заодно с нами и верен царю, - сказал Забелла. - Не испытав броду, не суйся в воду.
- А у меня на уме все гетман, - примолвил Жураковский. - Господи, воля твоя, до чего он дожил! Был царьком, а теперь попал в обозные…
Забелла захохотал. Орлик сурово посмотрел на него, но не промолвил слова. Во все время он сидел в углу палатки, наморщив чело и насупив брови, слушал, но казался бесчувственным.
- Да, правда, не много чести нажили мы здесь, - примолвил Покотило. - Эти проклятые шведы смотрят на нас, как на своих холопей, и я не забуду, что мне сказал недавно шведский капитан, когда я упрекнул его, что он не снял шляпы перед гетманом. Любят измену, но не уважают изменников, отвечал мне швед…
- Кто осмеливается говорить об измене! - воскликнул Орлик грозным голосом, быстро вскочив с места и поглядывая на всех гневно.
- Шведы!.. - отвечал Покотило с лукавою улыбкой.
В сию минуту вбежал казак и позвал Орлика к гетману. Он вышел, бросив грозный взгляд на целое собрание.
Убедясь в непоколебимой верности народа малороссийского к русскому царю и не доверяя счастью Карла XII, Орлик потерял надежду на успех замыслов Мазепы и с тех пор сделался угрюм и задумчив. Тайная грусть снедала его. Он не нарушал уважения и подчиненности к гетману, но уже не верил словам его, как прорицаниям. Мазепа ласкал его по-прежнему, но замечал в нем перемену, не доверял ему и даже подозревал в намерении оставить его и перейти на сторону русского царя.
Когда Орлик вошел в палатку, Мазепа сидел за своим письменным столиком.
- Садись, любезный Филипп! - сказал Мазепа, указывая на складной стул, стоявший возле стола.
Орлик сел, не промолвив слова.
- Надобно, чтоб ты выбрал человек десять надежных казаков, - сказал Мазепа. - Вот я сочинил универсал, который надобно переписать и разбросать по городам… Я прочту тебе…
Орлик горько улыбнулся.
- Я знаю, что вы не напишете дурно, - отвечал он, - да что пользы в этих универсалах! Ведь мы более сотни универсалов, различного содержания, пустили в ход, и никого не убедили пристать к нам! Только напрасно подвергнем опасности рассыльщиков наших или, что еще хуже, дадим им случай бежать от нас… Нас и так весьма немного!..
Мазепа положил на стол бумагу, которую держал в руке, посмотрел пристально на Орлика, покачал головою, нахмурил брови и не отвечал ни слова.
Несколько минут продолжалось молчание.
- Орлик, ты не тот, что был прежде! - сказал Мазепа, смотря пристально на него.
Орлик молчал и потупил глаза.
- Ты не тот, что был прежде, - примолвил Мазепа, - ты забыл, Филипп, мою отеческую любовь к тебе, мою дружбу, мою доверенность… мои попечения о твоей юности, о твоем возвышении…
- Я ничего не забыл, - отвечал Орлик поспешно, - и предан вам по-прежнему…
- Ты предан мне по-прежнему! Верю! - сказал Мазепа, горько улыбнувшись, - но если ты не изменился в чувствах ко мне, то отчего же ты переменился в речах, в поступках, даже в нраве? Ужели и ты упал духом?..
- Признаюсь, пане гетмане, что я не могу утишить голоса, вопиющего из глубины души моей!.. Этот голос беспрестанно твердит мне, что мы погубили себя и отечество…
- Этот голос есть глагол малодушия, отголосок себялюбия, - возразил Мазепа.
- Не упрекайте меня, ясновельможный гетмане, в малодушии! Не один я упал духом. Послушали бы вы, что говорят наши старшины, что толкуют казаки! С потерею надежды все мы лишились прежнего нашего могущества… Все поколебались!..
- А я остался тверд и непоколебим, - сказал Мазепа, подняв голову и перевалившись в креслах, посмотрев на Орлика гордо и погладив усы свои.