Читаем Мажор. (Ваше высокоблагородие I) полностью

Вселенец закатил глаза и покачал головой. - Et toi, а mon avis, tu es une esthеte en matiеre de filles! (Ты, как я посмотрю, в девках-то – эстет! Франц.).

- Чаго? - не поняли французского выражения.

- Говорю, знаток великий, по бабьей линии.

- Эт, верно, ваше сиятельство. Я ихнюю натуру, знаю. Как говориться - не раз ходил – смотрел – щупал.

Заказчик открыл папку, достал стопку рисунков. - Поступим следующим образом: Изучи рисунки. Постарайся, купить девиц, которые на лицо больше всего походят на нарисованных. Чем ближе сходство, тем лучше. Что касается достоинств ниже лица: спереди, со спины и боков, чтобы у них было всё, как в твоём рассказе... - Во!, Вот так!, ВОТ столько! И вот такенное - мясистое! Понял?

- Так точно, ваше высокоблагородие. У меня глаз - как у орла. Всех подберу как надобно. Готовьте денюшки. Ух, и попляшут у меня!


***

Довольный покупатель украшений просто рассыпался любезностями перед князем...
- Oh, mon cher Kirill Vasilyevich! Ce n’est pas pour rien que je suis venu moi-mеme. Trеs impressionnе: motif, couleur, traitement inhabituels! Tout est digne d'admiration. (Ах, милейший Кирилл Васильевич! Не зря приехал. Очень впечатлён колье: Необычный узор, цвет, обработка камней! Всё достойно восхищения. Франц.).

Вселенец в ответ, пытался «смущенно» оправдываться…
- Platon Pavlovitch, ne pas intercepter. Je suis un homme militaire, direct. J'ai dеcidе de crеer quelque chose sur un sujet abstrait. J'ai trouvе une parcelle de pierres prеcieuses dans la riviеre. Il a recueilli un artel d'anciens soldats. Formas. Et le rеsultat a dеpassе les attentes.. (Платон Павлович, не стоит перехваливать. Я человек военный, прямой. Решил создать что-то на отвлечённую тему. Нашёл в реке участок с россыпью самоцветов. Собрал артель из бывших солдат. Обучил по своей методике. И результат превзошел ожидания. Франц.).

Гость улыбнулся своей самой располагающей улыбкой. Мило сложил ладошки, похлопал ими. Решил продолжить разговор на русском языке. – Ваше сиятельство, скажите, а вы не задумывались продать, этот волшебный участок на котором обнаружились камни. Скажем, миллиона за два… два с половиной - три?
- Что? - глаза хозяина кабинета расширились до неприличия.
Покупатель растолковал поведение собеседника как явно не довольное предложением. Не останавливаясь, он решил продолжить... - Полтора авансом и два после подписания документов.
- Monsieur le comte!
(Месье граф! Франц.). - Подполковник наконец-то смог проглотить набежавшую слюну и выговорить свое возмущение. - Вы, вообще, понимаете, что и кому предлагаете?
Настырный тип, не моргнув глазом, сделал вид, что ничего не заметил, в третий раз увеличил сумму. - Что предлагаю? Ничего особенного. Такие пустяки - пустяшные. Хочу купить место, где нашли камушки... - Два авансом. Плюс два после подписания документов. И ещё пятьсот тысяч сверху в виде подарка. Итого – четыре с половиной миллионов рубликов. Золотом заплачу! Неужели не договоримся?
- Дорогой, Платон Павлович! Милейший вы человек! Если дадите пять миллионов – золотом! Всё равно не смогу продать участок с камнями. Никак!
- Пять пятьсот, - последовало новое повышение.
Вселенец помотал головой. Глубоко вздохнул. Выругался про себя. - Дело не в деньгах, уважаемый граф. Послушайте? Здесь, совсем другой случай.
Покупатель, не слышал и не хотел слушать. Он, словно рогатое животное, не останавливаясь, разбегался и бросался на покрашенные ворота. – Ваше сиятельство? – Бубнил он. - Господин Ланин? Неужели мало? Сколько же вы хотите? Шесть? Семь? Больше?

Перейти на страницу:

Похожие книги