Читаем Мазохистка (СИ) полностью

Весь следующий день я ходила как на иголках, ежеминутно оборачиваясь и озираясь по сторонам. Прежде чем заворачивать за угол, я сначала проверяла, нет ли поблизости босса. К концу дня я немного успокоилась и потеряла бдительность, поэтому, когда переодевалась перед сном за дверцами шкафа, не заметила, как в комнату кто-то вошел. Я как раз надела на себя черную недлинную сорочку, когда неожиданно выключился свет. За моей спиной раздались шаги, и у меня внутри все обмерло. Я развернулась и увидела именно то, чего больше всего боялась – ко мне приближался Занзас. В темноте его глаза поблескивали алым, придавая его и без того грозной фигуре нечто демоническое. Я зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать – хотя это-то, наверное, и стоило сделать – и попятилась назад. «Господи, он же меня сейчас убьет!» – пульсировало в мозгу, я продолжала отступать назад. Босс Варии надвигался на меня не спеша, всем видом показывая, кто здесь главный, и наслаждаясь моим страхом. Внезапно я уперлась спиной в кресло и поняла, что все – это конец. «Скуало», – мысленно позвала я, прекрасно осознавая, что он мне сейчас ничем не поможет. Мои глаза немного привыкли к мраку комнаты, и я увидела, что в правой руке у Занзаса бутылка с «Хеннесси», рубашка расстегнута, а в глазах, как ни странно, не было злости. Он сделал еще пару шагов вперед, окинул меня пьяным взглядом, отхлебнул виски и поставил его на стол. Я поняла, что что-то надо делать, и, собрав остатки мужества, тихо спросила:

- Вы что-то хотели, босс? – Глупый вопрос, но ничего лучше я не придумала. Кажется, он пока не собирался меня убивать, поэтому я хотела выяснить, что же он задумал с моим переездом и зачем я вообще ему понадобилась.

- Хотел, – ответил он низким голосом и сделал еще один шаг вперед, оказавшись слишком близко. Он был на голову выше меня, поэтому мне пришлось запрокинуть лицо.

- Убить меня? – спросила я севшим от волнения голосом.

- Хотел бы – уже убил, – резонно заметил босс, заглядывая мне в вырез декольте. Понимание его намерений застигло меня врасплох, и я шумно сглотнула.

- Тогда… з-зачем Вы здесь?

- Патлатый мусор должен был тебе все объяснить, – он посмотрел мне в глаза, и я вздрогнула.

- Скуало ничего мне не сказал, – я пыталась говорить достаточно громко и спокойно.

- Чертов мусор! – Занзас разозлился и начал искать что-то глазами. Догадавшись, я протянула ему бутылку. Это его немного успокоило, он сделал два больших глотка и протянул ее мне. Я поняла, что лучше не противиться, и набрала полный рот жидкости. Вспомнив печальный опыт с абсентом, я постаралась проглотить все залпом. Горло обожгло, но я не закашлялась и сумела даже не поморщиться, чем вызвала у босса ухмылку. – Я в тебе не ошибся. – Он забрал у меня «Хеннесси» и отпил еще.

- Босс…

- Что?

- И все же… я не совсем понимаю, что Вы от меня…

- С этой минуты ты – моя женщина, – коротко ответил Занзас и поставил бутылку на стол. Решительность в его глазах напугала меня до дрожи в коленях. «Ш-шт-тооо? Его женщина? С чего это? Зачем я ему? Боже мой, что делать?!» – я готова была впасть в панику. Он приблизился еще сильнее и прижал меня своим телом к креслу. – И, как моя женщина, ты должна выполнять некие обязанности… – он поднялся рукой вверх по моей ноге и начал задирать мою юбку. Отчаяние охватило мой разум, от ужаса я не могла даже пошевелиться – да и куда я могу от него деться, это же его замок, его владения, а я – …его женщина. «Борись!» – внезапно голосом Скуало пронеслось в моей голове. «Не сдавайся!» Я широко раскрыла глаза от удивления, Занзас уже потянулся к моей шее, но я уперлась рукой ему в грудь, отстраняясь, насколько это возможно. Руку, буквально, обожгло – казалось, жар исходит от его тела.

- Босс, я все же… не понимаю…

- Что, женщина? – Он уже начинал сердиться.

- Зачем я Вам? Ведь… Вы же даже не знаете меня… Мне казалось, я Вас раздражаю… – я начала мямлить первое, что пришло мне в голову.

- Я не должен ничего тебе объяснять, – он спустил с моего правого плеча бретельку и впился в него страстным поцелуем, кусая и оттягивая мою кожу. Правой рукой он проник под сорочку и завел за мою спину, крепко прижимая меня к себе. Он был такой сильный, что я поняла, что сопротивляться бесполезно. От безвыходности ситуации и боли из глаз полились слезы. Занзас переключился на мою шею, оставляя на ней засосы, и тут я снова услышала до боли знакомый голос: «Сопротивляйся, женщина!» Меня словно током дернуло, и я холодно и отчетливо сказала:

- Занзас, я не собираюсь с Вами ничем таким заниматься. – Кажется, он даже не услышал и продолжал кусать меня за шею. Я залепила рукой по его плечу и выкрикнула: – Я не собираюсь быть Вашей женщиной! – Занзас отвлекся и посмотрел на меня с такой яростью во взгляде, что сердце ушло в пятки. Я прибегла к последнему «оружию»: – И вообще… – сказала я тихо, – у меня… критические дни.

Босс уставился на меня все с той же злостью в пьяных глазах, внезапно в них мелькнуло понимание, и он успокоился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное