Не секрет, что вокруг приезда знаменитого человека всегда создается нездоровый ажиотаж. Около него обычно вертится много случайных и некомпетентных людей, которые портят впечатление гостя от России и создают проблемы организаторам. Со своей стороны я предложил себя в качестве битловеда, который может компетентно составить пресс-релиз и оказать помощь в организации визита Гостя.
Далее, поскольку по роду журналистской деятельности я постоянно ходил на различные пресс-конференции, меня весьма удручало качество работы переводчиков. Обычно, они не врубались в музыку Артиста, не знали его творчества, плохо были знакомы со слэнгом. Естественно, мне хотелось, чтобы с Ринго все было — тип-топ!
Поэтому в качестве переводчиков я предложил Андрея Пономаренко — соавтора книги "The Beatles. Энциклопедический словарь", да к тому же профессионального филолога, блестяще знающего английский.
Кроме того, Сергея Полотовского, с которым я познакомился во время интервью с Ником Кейвом. Он производил очень хорошее впечатление: блестяще знал язык и, главное, любил современную музыку и неплохо в ней разбирался.
(Мои кандидатуры были приняты. Впоследствии именно Сергей стал личным переводчиком Ринго, а Андрей работал с музыкантами All Starr Band.)
Девушка выслушала меня, поблагодарила за предложение, за "наводку" на переводчиков, однако от помощи отказалась так как, по ее словам, "у нас есть компетентные товарищи".
Она, впрочем, пообещала, что я смогу находиться рядом с Ринго, где это только будет возможно. (Что ж, спасибо и на этом. К слову, "Белые ночи" действительно хорошо организовали гастроли. Сотрудники фирмы работали очень самоотверженно и никаких серьезных накладок, по крайней мере в Питере, не было.)
Такова предыстория. Далее предлагаю на ваш суд мой материал, который с небольшими сокращениями был опубликован в питерской студенческой газете "GAUDEAMUS".
Ринго Старр как генерал стал
В конце августа в Петербурге гостил экс-битл Ринго Старр — самый знаменитый рок-музыкант из всех, когда-либо приезжавших в наш город. Являясь давним поклонником творчества Битлз, я, естественно, с нетерпением ждал приезда кого-либо из четверки в Россию. Не знаю, какие впечатления у меня могли бы сложиться, будь я рядовым зрителем на его концерте, но волею судеб мне пришлось попасть в журналистскую группу, освещавшую этот визит.
Прибытие поезда
Ринго приехал к нам на поезде из Москвы, где днем раньше давал концерт. Экс-битл прибыл в сопровождении 17 человек, включая его жену — актрису Барбару Бах и ее сына Джанни (пасынка Старра), а также детей самого Ринго (тоже от другого брака) — сына Джейсона и дочери Ли. Плюс персонал и музыканты его аккомпанирующего бэнда.
Вся компания уместилась в двух "СВ" вагонах, которые пришвартовались к Московскому вокзалу в 8.50 утра. Встречала их радостная толпа преданных битломанов, но Ринго пребывал в мрачном настроении. Скептически поглядывая по сторонам, он прошествовал в микроавтобус "Фольксваген" и отбыл к гостинице "Невский Палас". Было немного обидно, ведь встречу ему устроили теплую. Битломаны на всем пути следования пытались вызвать его благосклонную улыбку, хором исполняя под гитару битловские песни.
Heartbreak Hotel
При входе в отель управляющий угостил дорогих гостей "Советским шампанским", после чего звездная чета заняла президентский люкс. Пребывание в отеле было воистину "незабываемым".
Во время передвижения по нему Ринго предпочитал общаться жестами, махая рукой, если ему было что-то нужно, и отмахиваясь, если что-то вызывало его неудовольствие. Как будто все вокруг были его немыми слугами…
Можно понять, когда Ринго не давал автографы на публике, но когда в гостинице аккуратно одетая девочка лет 14 вежливо, по-английски, попросила его расписаться, Ринго, ничего не говоря, грубовато отмахнулся и пошел дальше. Довольно неприятная сцена…
Звездные дети тоже решили поиграть в знаменитостей. Когда к сыну Барбары, Джанни, обратились с просьбой об интервью, он молвил: "О, конечно, но только надо спросить разрешения у моего личного менеджера". После этого разговаривать с 20-летним оболтусом пропало всякое желание…
Что касается хронологии визита, то после размещения в отеле был завтрак и кратковременная экскурсия в Эрмитаж. Там Ринго бегло осмотрел несколько залов, основное время посвятив любованию блеском драгметаллов в золотой кладовой.
Потом была пресс-конференция, которая вместо отведенного ей часа длилась 18 минут. Ринго отвечал односложно и неинтересно, но при этом заметил, что хочет, чтобы его визит доставил людям радость и изменил в России обстановку.
Далее он пожурил нашу Родину за то, что здесь издают много пиратских дисков, и, следовательно, он получает меньше денег, чем мог бы. После чего признался, что в его коллекции также имеются незаконные издания. Потом сказал дежурное: "Мир, вам, да любовь!" и ушел.
На пресс-конференции я задал два вопроса.
— Во многих книгах написано, что свою песню Back of Boogaloo ты посвятил Полу? Бугалу — это что, его прозвище?
— Нет, песня не о нем.