Он сказал, что я никогда не отделаюсь от него, что бы я ни делала.
Может, он прав в большей степени, чем я осознавала.
— Элли! — в голосе Балидора зазвучала тревога. — Элисон… друг мой.
Переведя дыхание, он продолжил, пользуясь моим молчанием.
— Даже для тех из нас, кто верит в то, кто ты, кто
Воцарилась тишина.
В это время я осознала, что он, должно быть, толкнул эту речь перед кучей разведчиков, которые находились с ним в комнате для наблюдения.
Я заставила себя протяжно выдохнуть и закрыть глаза.
Я позволила своим эмоциям рассеяться за несколько секунд.
Сделав вдох, я кивнула.
— Спасибо, — сказала я. — И извини.
— Не извиняйся, — с облегчением отозвался Балидор. — Но ты неправильно меня поняла Элли. Я хотел сказать, что
Я кивнула, стараясь вновь мыслить стратегически.
— Ладно, это логично.
Воцарилось молчание. Я поймала себя на мысли, что Балидор говорит с кем-то ещё. Это подтвердилось, когда я услышала его следующие слова.
— Вэш говорит, что он присмотрится к свету Фиграна… вместе с Тарси, — добавил Балидор. — Он говорит, что думает, будто Фигран, скорее всего, говорит правду о том, кто и что он такое.
— Он сказал, почему?
Улыбка Балидора ощущалась даже через передатчик.
— Разве он когда-нибудь говорит, почему?
Я улыбнулась в ответ, чувствуя, что ещё немножко расслабляюсь.
— Не нужно извинений, Элисон.
Вздохнув, я снова посмотрела на нашего пленника, отключив субвокалку.
— Ты можешь сказать мне хоть что-нибудь полезное? — спросила я у него.
На протяжении нескольких долгих моментов мужчина с янтарными глазами лишь смотрел в стол, выводя пальцами те же разрозненные узоры. Я осознала, что движения напоминали мне движения моих рук — или рук Ревика — когда кому-то из нас приходилось набросать план или диаграмму.
Однако я не могла сообразить, что очерчивали пальцы Фиграна.
Я уже собиралась сдаться, позволить Дорже или кому-то другому из видящих попытать удачи, когда Фигран посмотрел мне в глаза.
— Я знаю, чего он хочет, — сказал он.
Я застыла.
— Ревик? Чего он хочет, Фигран?
— Он пытается заставить их пробудиться, Элисон!
— Кого? — спросила я. — Кого он пытается пробудить? Людей?
— Разве ты не видишь? Меч прокладывает путь. Смерть — тот, кто расчищает дорогу. Он помогает. Он
— Как он мне помогает, Терри?
— Он и тебя тоже пробуждает.
Переведя на него ровный взгляд, я скрестила руки на груди и вздохнула.
— Мне не очень-то нужна в этом помощь Ревика, Терри. Сомневаюсь, что его определение «пробуждения» в данный момент вяжется с моим.
Фигран улыбнулся. Мне эта улыбка очень не понравилась. Она напоминала мне Териана, который удерживал меня в плену в Вашингтоне. Я узнала странную уверенность, жившую в тех янтарных глазах, намёк на несдержанность, от которой его настроение и действия делались совершенно непредсказуемыми.
Он наклонился через стол, жестом показывая мне податься к нему.
Как только я подвинулась ближе, он забормотал баюкающим тоном.
— Твоя киска такая бархатная, — тихо произнёс он.
Я едва не врезала ему по лицу.
Вместо этого я отстранилась, чувствуя, как лицо делается каменным. Воспоминания о том, что он сделал со мной в Вашингтоне, замелькали в моем сознании. Так легко забыть об этом, глядя на этого мужчину, похожего на ребёнка. Теперь же я вспомнила всё до последней детали.
На мгновение я сосредоточилась на нем всей своей сущностью.
— Ты хочешь, чтобы я убила тебя, Терри? — спросила я так же тихо. — Поверь мне, никто здесь и глазом не моргнёт.
Его улыбка сделалась ещё шире.
Он жестом показал на меня и снова улыбнулся.
— Видишь? — сказал он, снова кивнув. Он показал на несуществующий символ, который он нарисовал пальцами на металлическом столе, затем на ошейник на моей шее. —
— Я
Но он покачал головой, щёлкнув языком.