— Я уже побывала там на прошлой неделе, когда мы удирали от Бармаглота, — ехидно заметила Сабрина.
— Совсем другие ощущения, да? А я уж и забыл, до чего красив наш город зимой.
В гостиную вошли Дафна с Эльвисом.
— Ой, пончики! — воскликнула девочка, а Эльвис высунул язык, с которого на пол закапала слюна.
— Угощайся, — сказал дядя Джейк, раскрывая коробку.
Дафна запустила в нее обе руки и вытащила два пончика.
— Два сразу? — ухмыльнулся дядя Джейк.
— Один для Эльвиса, — объяснила девочка и подбросила пончик в воздух.
Дог подпрыгнул и, схватив его на лету, тут же проглотил. Он, пожалуй, даже вкуса не успел разобрать, подумала Сабрина.
Дафна, сунув пончик в рот, опустилась на стул с каким-то мечтательным выражением на лице.
— Вот это да… — пробурчала она, дожевывая пончик.
— А ты, Сабрина? — спросил дядя Джейк, придвигая к ней коробку.
Она взяла один. Он был теплый и липкий. Откусив кусочек, она чуть не проглотила язык от удовольствия. Словно во рту растаяло счастье. Сладкое, как любовь…
— Здорово, да? — спросил дядя Джейк, подмигивая племяннице.
Сабрина лишь кивнула — она боялась, что переполнившие ее чудесные ощущения исчезнут, стоит ей открыть рот.
— Мама, я вот что придумал, — сказал дядя Джейк. — Ты говорила, что вы с девочками были вечно заняты с тех пор, как они приехали в Феррипорт. Это очень досадно. В городе есть интересные места. Девочкам, по-моему, будет любопытно узнать, где мы бывали с их отцом.
— Это где вы попадали в разные неприятности? — уточнила бабушка.
— Именно! — сказал дядя Джейк и, наклонившись, снова поцеловал мать в щеку.
Бабушка неохотно кивнула.
— Класс! — воскликнул дядя Джейк, подхватил розовую коробку с пончиками и выскочил из комнаты. — Надо обязательно дать парочку Зерцалу.
Тут раздался стук в дверь.
— Кто бы это мог быть в такую рань? — удивилась бабушка.
Сабрина пожала плечами и пошла открывать.
Распахнув дверь, она чуть не упала от удивления. На пороге стоял мэр Шарманьяк. Из-за его спины показалась Белоснежка, а за ней — личный помощник мэра, мистер Семерка с улыбкой во весь рот.
— Доброе утро, Сабрина. Дома есть кто-нибудь? — спросила Белоснежка. — Билли хочет поговорить с твоими родственниками.
Вид у мэра был весьма раздосадованный.
— Ну что. Капитан, можно подняться на борт корабля? — ехидно спросил он.
Сабрина нахмурилась и чуть не захлопнула дверь прямо у него перед носом, но тут подошла бабушка и пригласила всех войти.
— Рельда, я знаю, что час ранний, — сказала мисс Снежка. — Просто я хотела убедиться, что у вас всё в порядке после вчерашних событий.
— Всё нормально, мы живы-здоровы, — сказала бабушка и взглянула на мэра в упор, давая ему понять, как он ее огорчил.
— Билли тоже хочет кое-что сказать вам и всем членам вашей семьи, — добавила красотка учительница. — Мистер Семерка, будьте так добры…
Коротышка вынул из кармана пиджака сложенный вдвое лист бумаги, быстро развернул его и передал мэру. Шарманьяк хмуро уставился на него. Сабрина сразу узнала шутовской колпак, на котором большими черными буквами было написано: «Я — КРУГЛЫЙ БОЛВАН». Этот колпак мэр прежде заставлял носить мистера Семерку.
— Это обязательно? — простонал мэр.
— Билли Шарманьяк, — строго сказала мисс Снежка, — ты же обещал!
Мэр нахмурился еще больше, но колпак надел.
Сабрина не смогла сдержать смех. Но не столько из-за униженного вида Шарманьяка, сколько от выражения торжествующего удовлетворения на лице мистера Семерки, этого вечного мальчика для битья. Вид у гнома был такой, словно он только что выиграл в лотерею.
— Простите меня, — прошептал Шарманьяк.
— По-моему, они ничего не расслышали, — сказала Белоснежка.
— Тогда им нужны слуховые аппараты! — огрызнулся Шарманьяк.
— Билли! Ты обещал, что сделаешь всё, как полагается. В противном случае я не буду больше с тобой разговаривать! — пригрозила мисс Снежка. — А ты знаешь, я слов на ветер не бросаю. Мы с тобой ведь несколько веков не разговаривали.
Мистер Семерка, стоя в сторонке, просто давился от смеха. Шарманьяк цыкнул на него, и тот сделал серьезное лицо. Но стоило мэру отвернуться к учительнице, как он снова принялся хихикать.
Шарманьяк тяжело вздохнул, и Сабрине даже показалось, что его широкие плечи и грудь сдулись прямо у нее на глазах, будто из них выпустили накачанный в них воздух.
— Простите меня, что вчера в школе я от вас отказался.
Сабрина была потрясена до глубины души. Шарманьяк, насколько она знала из дневников своих предков за последние двести лет, никогда ни перед кем ни за что не извинялся. И это было лишним свидетельством того, какую власть имела над ним Белоснежка.
— Но ты должна понять, — продолжал Шарманьяк, — эта семья, словно раковая опухоль, грозит уничтожить меня заживо.
Белоснежка ахнула.
— Вот-вот, мэр, давайте без патоки, — проворчала Сабрина. — Без обиняков, начистоту, как есть!